Lucidaire [Traduction I dell’Elucidarium](vedi Nota).

Lingua: Francese (vedi Nota)

Edizione: Y. Lefèvre, Une traduction du XIIIe siècle. Le «Lucidaire», Thèse complementaire présentée par Yves Lefèvre, Paris, Université de Paris, 1954 (dattiloscritto; brevi frammenti cit. in M. Degli Innocenti, I volgarizzamenti italiani dell’«Elucidarium» di Onorio Augustodunense, «Italia Medioevale e Umanistica», XXII (1979), pp. 239-318, alle pp. 309-315).

Abbr. TLIO: Lucid., q. [LIBRO] [n. qu.]


Volgarizzamenti nella BTV

[GGK] Lucidario lucch., XIII/XIV
Apri nella BTV

Sull’appartenenza di questo lucidario al gruppo delle traduzioni dal francese (individuato da Degli Innocenti, Volgarizzamenti Elucidarium, cit.), cfr. Ciccarello, p. 48.

Sul testo Lefèvre cfr. ancora Ciccarello, p. 47, n. 10: «non è dato capire [...] se questo testo fornito dal Lefèvre sia un’edizione critica della Traduction I francese, e, in tal caso, quale manoscritto francese, fra i tanti, serva da testo base».