% $894$ &/L6& #[fol. 549v] Die xxiii Novembris ii Indicionis. Consilium congregatum per nobiles dominos juratos dicte civitatis Malte et infrascriptos officiales et probos viros super facto@ di fari requesta a lo reverendu maystru Petru Canchun nostru pastore professuri in sacra pagina che ni habia predicari questa quatragesima proxime da veniri et proferiri darili alcuna cosa accussì comu si soli dari a li predicaturi et super requisicione #facta per honorabilem@ Petrum de Armenia #ipsis nobilibus juratis@ per la quali adimanda che li permectano extrahiri di quista ysula per la ysula di Sichilia salme chentu oy altru tantu quantu c'era lu dictu orju di frumentu sichilianu: #quid fiendum et maxime che si volga ut de continenti dictum frumentum@ vindirila a la meta di Malta in grani #.xv. pro thumeno sive ultra.@ Magnificus Johannes de Nava #regius capitaneus laudat quod sia facta@ la dicta requesta a lu dictu predicaturi et che li sia dato comu si soli dari a li altri predicaturi; et più #quo vero ad ordinem laudat@ che dandu lu dictu Petru pligiria di portari #certam quantitatem@ di frumento di Sichilia a quista ysula et in la chitati quista vindiri a la meta di quista ysula #videlicet a granis .xv.@ lu thuminu, et non ultra meta che in Sichilia lu frumentu muntassi in prezu #quod tunc@ che sia processu che purrà piglari et extrahiri di quista ysula tanta sementa di orju quantu li serrà bisognu #videlicet@ purrà portari in so galiuni per conczar per Georgio Carbot et ki tal plegiu sia tinuto quandu vindi in mancassi in parte #vel in totum@ dari a la universitati onze #.xvta.@ per li marammi #cum hoc@ che lu dictu plegiu non permissi allegari excusacione nè defensioni alcuna nè casu fortuitu. #Item prefatus dominus capitaneus deinde dato voce nobilis@ Manfridi la Habica #quo ad illud precium impositum de fidejussori vendat ut prefatus nobilis Manfridus similiter quo ad opus portandi dicti frumenti. Magnificus@ Gofridus de Inguanes #quo ad primum capud predicatoris ut dominus capitaneus et@ che haria un onza oy dui plui di quillo si solia dari a li altri; #quo ad secundum capud se dixit ut proximus. Nobilis@ Paulus Vaccaru #laudat ut dominus capitaneus. Deinde se correxit quo ad ordeum laudavit quod non extrahatur ordeum. @ $895$ #[fol. 550] Nobilis@ Manfridus la Habica #quo ad primum capud predicatoris laudat ut proximus; quo ad ordeum laudat ut proximus eccepto quod di pena non vult <&Cquod&c> dicit non@ passando lu dictu Petru a la tornata statim di lu dictu galiuni infra tempu di dui misi non tornassi lu dictu Petru lu dictu frumentu eo casu lu dictu pleju sia constrictu et la universitati mandria accatari lu dictu frumentu oy a manu oy a credenza a dampnu di lu dictu pleju et vindirilu a lo prezu di la meta predicta et non sia lu pleju in pena tali di #.xlta.@ onze non abastante qualsivogla casu fortuito seu forsato per li signuri superiuri oy altri persuni. Egregius Marcus de Brancato #locumtenens domini judicis domini capitani quo ad predicatorem laudat ut proximus; quo ad altro non laudat. Nobilis@ Alvarus de Casseres #quo ad predicatorem laudat ut proximus; quo ad ordeum laudat@ che sia concessu a lu dictu Petru extrahiri lu dictu orju et in scambiu di quillu fari portari di Sichilia a quista chitati di Malta altratanta quantitate di frumentu Siculu et quillu vindiri a la meta di la ysula et che poza portari lu dictu frumentu cum qualsivogla navili infra misi dui da quillo jorno faria vela et extrahirà lu dictu orju. Egregius Julius Cumbu ut Marcus de Brancatu. Egregius Johannes de Cantore #ut nobilis@ Alvarus de Casseres #in omnibus. Nobilis@ Perius de Naso #ut proximus dando fideiussione de predictis. Deinde se correxit quo ad ordeum vindatur ut egregius@ Marcus de Brancato. #[fol. 550v] Honorabilis@ Manfridus Haxac #ut nobilis@ Manfridus la Habica. Nobilis Nardus de Burdino #laudat ut proximus. Deinde prefatus Nardus corrigendo eius vocem quo ad ordeum laudavit vocem@ Marci de Brancato. Egregius Petrus Paulus de Fauzono #ut dominus capitaneus. Magnificus@ Antonius Gact De Inguanes #ut proximus. Nobilis@ Carulus de Fauzono #ut dominus capitaneus. Egregius@ Laurencius Fauzuni #laudat ut proximus ita tamen@ ki li plegii siano homini privati et non potenti. #Egregius notarius@ Jacobus Fauzuni ut Marcus de Brancato. Nobilis Raynelius Calavà #ut proximus. Egregius notarius@ Jacobus Zabbara #ut proximus. Honorabilis@ Inigus de Cantore #ut proximus. Honorabilis magister@ Michael Ferriolu #judex curie civilis dicte civitatis laudat ut proximus. Egregius@ Andreas Manduca #ut egregius@ Laurencius Fauzuni. Nobilis Johannes de Laymo ut Marcus de Brancato. Honorabilis Salvus Fauzuni ut Laurencius Fauzuni. #[fol. 551] Honorabilis@ Perius Saviect ut Marcus de Brancato. #Egregius notarius@ Laurencius Farruge #concurrit cum majori voce. Honorabilis@ Matheus Sahona ut Marcus de Brancato. Nobilis Franciscus Laureri #laudat quo ad predicatorem@ ki li sia dato alcuna cosa non comu si soli dari a li altri perkì esti di izà, havi lu questio; #quo vero ad ordeum ut@ Marcus Brancato. $896$ Honorabilis Leo Caxaru #laudat ut@ Marcus Brancato. Honorabilis Johannes de Vetero ut Marcus de Brancato. #Egregius notarius@ Ingomes de Brancato #judex curie civilis civitatis Malte quo ad predicatorem@ che sia prigato et contentato di quillo che si pò; #quo ad ordeum ut@ Marcus de Brancato. #Egregius notarius@ Paulus de Bonello #ut proximus. Nobilis@ Johannes la Habica #juratus laudat@ che si siano concessi a lu dictu Petru salmi chentu di orju che li poza extrahiri juxta la sua offerta et dimanda #ita tamen@ che non passano li chentu salmi; #quo ad predicatorem laudat ut voces alii. Nobilis@ Nardus Calavà #juratus laudat ut proximus. Nobilis@ Antonius Rapa #juratus concurrit cum voce notari@ Pauli Bonellu. Nobilis Andreas de Fauzono #juratus quo ad predicatorem ut dominus capitaneus; quo ad ordeum ut@ Marcus Brancato #aliquibus bonis respectibus. [fol. 551v] Eodem et incontinente sedentibus omnibus officialibus et de consilio predicto et audentibus honorabiles@ Inigus de Cantore et Leo Caxaru #presentes se obtulerunt et obligaverunt hinc ad breves dies apportare de regno Sicilie ad hanc insolam Malte salmas tricentas mensure Leocate frumenti@ Siculu #videlicet omni uno chentum et@ chinquanta salmi quilli vindiri cum lu thuminu di Malta a la meta di Malta #videlicet a granis .xv.@ lu thuminu #sub obligacione omnium dapnorum et interesse et expensarum che la universitati eis deficientibus@ li poza la dicta simenza di frumentu accatari oyu manu oyu a cridencza fari portari quilla et vindiri in quista insula di Malta a raxuni predicta de granis #.xv. et dampni interessis@ et spisi di li prenominati Inigu et Liuni cum hoc che non si poza nexiri di quista insula nè si extrahirà orju pacto aliquo in hoc anno, ki li jurati comandanu cum effectu et li patruni di li brigantini et navili di quista insula che a peticione di li dicti Inigu et Liuni hazanu cum loru brigantini portari di Sichilia izà tucta la dicta quantitati di frumentu pregandu li dicti Inigu et Liuni lu nolitu more solito.