% $45$ &/L19& #Lictera missa castellano castri maris Malte per cap&(i&)t&(ane&)um et juratos ex deliberacione consilii et registrata pro conservacione juratorum ipsorum in futurum.@ #Honorabilis ut frater.@ Richippimu noviter vostra lictera supra lu factu di li navi di Sueru de Nava da novu applicati in quistu portu di Malta, et ancora di la caravella la quali fussi a la bucca di lu portu di la quali veni intisu lu tinuri et raxunatu supra czo in consiglu vi respondimu et <&Cet prestu&c> ky vui cun vustra reverencia vulendu fidari lu dictu patruni per chinque di domani primu haviri consultacioni cum li officiali di #<...>@ secundum ki vustri predecessuri su soliti di fari. Undi ni parirā ki vui pocu cunctu hayati vulutu fari di tucti nui et non sapimu per ki accaxuni lu hayati factu icā si vi vuglati excusari per la galiacza vustra excusa non haviria locu ca in casu tuctu czo ni putinu champari et la dicta galiacza non li fidandu, vulenduli vui comu eranu tenutu favuriri jā era bastanti di difenderisi da li dicti navi et si puru per pagura havissi adimuratu a quistu portu sensa nostru #<..>@ carrico ymo cum discarricu che haviria statu havendu nui factu insembla cum vui lu diviri contra li navi predicti a vulirili cachari $46$ per quantu fussi statu possibili di quistu portu et hora passandu a la forma ki haviti factu vui, haviti datu grandi carricu a vui primu et a tucti nui ca pari ku siamu contenti di vulirili fidari et questu mai fu nč sirrā di &(n&)ostra intencioni ca in quistu verria&(n&)u ad haviri grandi ripansioni dananti la sacra regia maiestati et li signuri officiali superiuri la intencioni di li quali fu et esti ki tucti lokira et chitati non pocza&(m&)u receptari tali cursali et lu magnificu esti ki quisti navi hannu arobbatu navi di Viniciani et ancora di Ginuisi et Cathalani et hora pari ki voglanu dari carricu a nui a vulirisi receptari et fare arricogliri a quistu portu la quali cosa a quistu consiglu pari ki non sia licita nč condecenti nč di passari sensa nostru grandi castiyu omni volta ki nui comincessimu a vuliri li arricogliri et fidari declaranduni ki super czo simu apti di preiuri a prestu a lu signuri vicerč et avisarili di premissis et comu vui sensa nostru consensu li hayati fidatu, et quistu non pensati ki si facza per vuliri dari carricu a vui a nui plui per nostru discarricu ca fachendu lu contrariu dubitamu haviri et dampnu di #<...>@ li dicti hannu arubbatu et castiyu ancora et reprehensioni grandi di nostri superiuri per tantu per nostra ultima excusacioni vi prigamu et incarricamu ky per serviciu di lu signuri Re et beneficiu di quisti chitati et insola et vostru et di tucti nui discarricu diyati quantu a vui possibili sirrā di scansari la pratica di li dicti navi et cacharili via di quistu portu secundu ky in vustra experticza meglu parrā altramenti vi darrissuru grandi carricu in forma ky nui non putendu fari altru in tuctu puru ni haviriamu a querelari di vui dananti di cui si divi et perký intendimu ky in putiri vostru sianu li veli et timuni di quisti navi vi requedimo ky li diyati tiniri et quandu puru vi fussi possibili di piglari li dicti navi oy cum ingenti oy in altra forma, ky lu faczati ca consideratu lu locu undi su et ky vui hayati li veli et li timuni, non č possibili ky sensa vostra voluntati poczanu nexiri di quistu portu imo si vurriti a colpi di bumbardi li farriti viniri per forza in tucti. Undi nui non altru ni accorri. Et quistu scrivimu per nostra excusa ex civitati Meliveti #xxiii Marci xe Indicionis.@ Honorabili viro Graxia de Bidoya castellano castri maris Malte eorum ut fratri karissimo. Post datam insuper perkė havimu intisu ki vui haviti factu reteniri li bergantini contra li voluntati di li mercanti et li patruni. Di quistu multu tamen maraviglamu perkė si dichi ki vui lu fachiti per non essiri avisati li navi di Veneciani di quisti navi di Sueru. Undi vi prigamu ky li lassati andari per loru via et in bon viayu per non gravari scandalu nč suspicioni la quali cosa di vui non cridiriamu. Capitaneus et jurati civitatis Malte.