% $35$ #/c© 826r/ &C In nomine Domini nostri Jesu Christi, amen. Anno Dominice incarnacionis millesimo quingentesimo vicesimo quarto, mense augusti, secunda die mensis eiusdem XIIe ind©, regnantibus etc© Nos Micael de Grifo judex ydiota clarissime civitatis Catania Antonius Merlinus eiusdem civitatis sueque diocesis et ubique locorum regia apostolica et inperiali autoritatibus puplicus notarius et tabellio et testes infrascripti videlicet: magnificus dominus Theodarus de arcangilo, magnificus Joannellus de Paternione, magnificus dominus Sipion de Paternione, magnificus Jacintus lu Caraldu, magnificus Antonellus de Paternione, magnificus Antonius Scammacca, magnificus Antonius de Munsono, magnificus Jacobus de Munsono, honorandus franciscus Saragnano et Marianus Dani etc©&c /c© 827r/ &CIn nomine Domini nostri Jesu Christi eiusque gloriosissime Virginis et Matris sanctissime Marie, Spiritus Sancti gratia adsit. Amen. Memoriale sive inventarium editum et propria manu scriptum mei Alvari de Paternione omnium bonorum meorum, tam stabilium quam aliquorum&c /c© 828v/ &Cmobilium, principiatum die XXVIIII mayi XIIIIe inditionis, M° CCCCC° XI°. Ad effectum ut infra declarabitur, videlicet:&c@ $36$ #In primis. Bona stabilia et perpetua, tam ea que sunt intus quam extra civitatem clarissime civitatis Catanie, sed primo ea que sunt intus dictam civitatem.@ %I #/c© 828v/@ Lu tenime&Kn&ktu di li mei casi grandi cum cortiglu et puzu, lu quali esti a la &Kcon&ktrata di la Fera, seu di Sancta M&Kari&ka la Elemosina, a lo quali tenim&Ken&ktu si intendi la stallaza cu&Km&k la paglalora undi a lu p&Krese&knti tegnu lu gintimulu, in lo quali tenimentu di casi eu habitu et tegnu mia stancia, et como eu tegnu dicti casi, tanto q&Kui&klli ch&Ki&k happi p&Ker&k lu test&Kament&ku di lu &Kcon&kdam mio reverendo p&Kat&kri ch&Ki&k su di mio patrimonio, quantto q&Kui&klli acactai di &Kcon&kdam Astasi di Tarantu, et lu cortiglu acactai di li canonichi di lu collegio di la dicta ecc&Kles&kia di Sancta M&Kari&ka la Elemosina, largam&Ken&kti è notatu a lo mio libru grandi copertu di russu, a fogli #v@; et di tuctu tegnu li scripturi in la caxa di nuchi susu, intro la mia ca&Km&kmara im pedi la finestra di tramontana. %II Item tegnu et haju unu tenim&Ken&ktu di casi cum #/c©829r/@ una putiga sutta et un alt&Kr&ko scripturi in dicta &Kcontra&kta di Sancta Maria, li quali casi confinano p&Ker&k lo $37$ liva&Kn&kti cum la placza, seu strata puplica, si va a la porta di Jachi, et p&Ker&k la tramuntana confinano cum la via puplica si va p&Ker&k sucta la volta di dicti mei casi grandi, et p&Ker&k la p&Kar&kti di ponenti confinano cu&Km&k lu dictu tenim&Ken&ktu di dicti mei casi, et p&Ker&k la parti di menczu jornu confinano cu&Km&klu orto di dicta e&Kc&kcl&Kes&kia; li quali casi foro primo di condam Calcerano Int&Kr&kigloglu lu vechu, et poi di Andria so figlo, lo quali Andria li vindio a la m&Kagnifi&kca madon&Kn&ka Blanca Fiuri, figla di m&Ki&ks&Kser&k Ant&Koni&k di Asmu&Kn&kdu, lo quali m&Ki&ks&Kser&k Antoni, como p&Kro&kc&Kurat&kuri di dicta madon&Kn&ka Blancha Fiuri, como di dicta vendicioni largam&Ken&kti consta p&Ker&k li acti di no&Kta&kri Ant&Koni&k Cuvello #olim XXIIII januarii XIIIIe ind© M° CCCC° LXXX°,@ li quali mi vindio p&Ker&k unc&Kzi&k #xxxx@, et nenti di minu in dictu miu libru copertu di russu, a f&Kogl&ko #viiij,@ Distintame&Kn&kti è notatu como è processu lu factu di dicti casi, et tegnu tucti li scritturi in casa. %III Item tegnu un'altra casa in dicta &Kcontra&kta, sucta li finestri di dicti mei casi grandi, ch&Ki&k hora è stallacza et havi unu cortiglolu ch&Ki&k ap&Kpre&kssu si narrirà; la q&Ku&kali casa e dicti mei casi li parti la via si va sucta la volta p&Kre&kdicta. La quali casa p&Ker&k la parti di ponenti confina cu&Km&k la p&Kre&kfata stallaza undi è lu gintimolu; p&Ker&k la parti di livanti, cu&Km&k li casi terrani, li quali a lu p&Krese&knti teni Cola Quartararu, la quali casa acactai da lu &Kcon&kdam Petru di Tarantu, figlu di dictu Astasi, p&Ker&k unc&Kzi&k chinqu&Ki&k #carta gracie reddimendi, ut patet in actis dicti notarii Antoni de Cuvello olim die XIII augusti XIIe ind© M° @ $38$ #CCCC° LXXVIIII°@, tempu a&Kn&kni q&Ku&kattro, et passato dicto t&Kem&kpu et no&Kn&k si la have&Kn&kdo recaptatu dicta casa rimasi p&Ker&k mi libera. %IV #/c© 829v/@ Item in dicta &Kcontra&kta tegnu uno magaczeno ch&Ki&k primo era una potigacza cu&Km&k un cortiglulu et una portecta, in menczu lo quali cortiglulu eu poi aju&Kn&ksi a dicta casa, si ch&Ki&k dicto magazeni confina p&Ker&k liva&Kn&kti cum la via p&Ku&kp&Kli&kca si va a la porta di Jachi, ch&Ki&k chi è depincta la figura di N&Kost&kra Don&Kn&ka, p&Ker&k la p&Kar&kti di tramo&Kn&ktana &Kcon&kfina cum una casa et cortiglu, la quali a lu p&Krese&knti teni la heredi di &Kcon&kdam Petru di Pat&Ker&knò et altri confini. Dicta potigha eu redussi et fichindi magazeni ch&Ki&k chi spisi circa unc&Kzi&k tri. Dicta potigha seu magazeni primo mi vindio dicto Petru di Tarantu, Carta gratie reddimenti mediante como pari a li acti di dicto not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvellu #olim die ij novembris xiiij ind© MCCCCLXXX@ et sperato lu tempo di dicta Carta gratie reddimendi rimasi p&Ker&k mi expedita a tucti passati. Di poi si trovao ch&Ki&k dictu Petru havia subiugato dicta putigha a lu &Kcon&kdam no&Kbili&k Cola Stitia in t&Kar&kì #xxvij@, gr&Kana&k #xv@ l'anno #secundum formas bulle@ et cussì dicto Cola dimandandomi dicto inchensu et eu havendo p&Ker&k q&Kui&kstu mandato li cetuli laudatorii a ditto Petru di Taranto, ni co&Kn&kvinnimo cu&Km&k ditto Cola Stitia &Cet&c vindiumi dicto inchensu pro eodem Met&<à&> pretiu como pari a li acti di not&Kar&ki Gu&Kglie&klmo lu Coco #olim xxvi. marcii ij ind© MCCCCLXXXIIIJ@ et cussì dicto Petru di Tara&Kn&ktu et sua heredi ch&Ki&k fu sua $39$ mugleri, soro di &Kcon&kdam not&Kar&ki Benedictu Pistuni di la quali rimasi heredi dicto not&Kar&ki Benedictu et dicto not&Kar&ki Benedictu rimasi heredi so figlu Andria Pistuni et da lu tempu ch&Ki&k dicto Cola Stitia mi vindio dicto inchenso mi su tenuti li heredi di dictu Petru a t&Kar&kì #xxvij@, gr&Kana&k #xv anno, quolibet.@ %V Item tegnu unu magazeno in dicta &Kcontra&kta di Sa&Kn&kcta Maria, seu di Sanctu Nicola Latrixini, seu di San Joa&Kn&kni li Freri, #undi anno quolibet@ amagaczenu #/c© 830r/@ lu orju mio, confina p&Ker&k la parti di ponenti cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca va a li casi foro di Bertho Blundu, ch&Ki&k hora su di lu no&Kbili&k Cola Stitia, et p&Ker&k la parti di me&Kn&kzu jornu cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca va a sancto Joa&Kn&kni li Freri et altri confini. Lo quali magazeno eu acactai di lu no&Kbili&k &Kcon&kdam Anto&Kni&kno Petrusu, como pari a li acti di dicto not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvellu #olim VII° marczi, VIIIe ind©, M° CCCC° LXXV°.@ %VI Item haiu et tegnu una putigha a la &Kcontra&kta di San Ph&Kilipp&ku ad Judichellu, undi li barberi, la quali eu happi di la hereditati di mio p&Kat&kri et di mio patrimonio, et havi andatu p&Ker&k diversi manu ult&Kim&ko loco, como pari a li acti di not&Kar&ki Nicola la Licata, #olim mense septembris XIIIe ind© M° CCCCC° X°@, eu donai dicta potigha ad inchensu perpetuu a m&Kast&kro Nicola Speciario p&Ker&k t&Kar&kì #xxviii@ da pagari #an&Kn&ko quolibet in principio@ $40$ #septembris@ lo quali m&Kast&kro Nicola dicta putigha ha multo beneficato et ornato; et confina p&Ker&k la parti di livanti cu&Km&k la placza et via p&Ku&kp&Kli&kca, et p&Ker&k la parti di lu me&Kn&kzu jornu &Kcon&kfina cu&Km&k la putigha teni m&Kast&kro Bertho di Franc&Kisc&ko Barberi, la quali è di lu beneficiu di li Pat&Ker&knò. %VII Item haiu et tegnu di li trenta carati li septi di una putigha a la contrata di la placza dicta la Malfitania, confina p&Ker&k la parti di tramo&Kn&ktana cum la via p&Ku&kp&Kli&kca va a Sancta Catrini, la quali sempri hanu tenutu accimaturi, undi su et hano tenuto li putighi di pa&Kn&kni, la quali putigha teninu in comuni, &Cpro indiviso&c, cum lo m&Kagnifi&kco m&Ki&ks&Kser&k Fabiu di Pat&Ker&knò, #/c© 830v/@ ch&Ki&k a lu p&Krese&knti la teni m&Kast&kro Joa&Kn&kni Failla accimaturi p&Ker&k unc&Kzi&k # ij@, t&Kar&kì #xij@ l'annu ch&Ki&k a la parti mia tocca t&Kar&kì #xvj@, gr&Kana&k #xvj@ l'annu, la quali tegnu di mio pat&Kr&kimonio et hereditati di mio patri. %VIII Item haiu et tegnu uno magazeno a la &Kcontra&kta di lu Portu di Caputa circa sal&Kme&k chentu chinquanta di fur&Kmen&kto, lo quali prima facie era una tabernaza, et eu chi spisi circa unczi chinqu&Ki&k et fichindi magazeno et fichili porta intaglata di cantuni blanch&Ki&k cum li armi di li Pat&Ker&knò di sup&Kr&ka; lo quali p&Ker&k la parti di livanti confina cu&Km&k la strata p&Ku&kp&Kli&kca si va a li casi di lu baruni di $41$ la Favarotta, et p&Ker&k la parti di la tramo&Kn&ktana confina cu&Km&k lu magaczeno fu di Anto&Kni&kno Munsuni, et p&Ker&k la parti di ponenti cu&Km&k lu cortiglu co&Km&kuni privato di Jo&Kanni&k di Vintura et di li casi di conda&Km&k m&Ki&ks&Kser&k Bab&Ktis&kta lo Plathamuni et altri confini, et paga di po&Kr&ktatura a lu portu gr&Kana&k #ij@, d&Kinari&k #iij@ p&Ker&k sal&Kma&k, locasi unc&Kzi&k #ij@, t&Kar&kì #xij@ l'a&Kn&kno, lo quali di lo m&Kagnifi&kco Joan B&Ka&kb&Ktist&ka Sabia mio niputi, como pari a li acti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvello #olim XXVI marci VIIe ind© M° CCCC° LXXIIII°@. %IX Item tegnu una taberna a la &Kcontra&kta di lu Malcochinatu, conjuncta pro indiviso cu&Km&k una potighella di lu hospitali ch&Ki&k li veni p&Ker&k la parti di lu ponenti, ch&Ki&k eu di levai lu muru di in menzu ch&Ki&k pari a li mura, et p&Ker&k dicta potighella eu pagu a&Kn&kno quolibet di inchensu a dictu hospitali t&Kar&kì #viij@, in la festa di san Marco, como pari a li acti di not&Kar&ki Guill&Kel&kmo lu Coco #olim XXVI augusti, XVe ind© M° CCCC° LXXXI°@, in la quali taberna tegnu #xvj@ belli bucti fra pedi et cavallo, di caputa circa salmati #CCLXXXtta,@ sencza li bucti di lu carro; #et est nota&Kn&kdum /c© 831r/@ ch&Ki&k quilla parti di taberna ch&Ki&k era et est mia eu happi cu&Km&k li beni di &Kcon&kdam Guill&Kel&kmo di Pat&Ker&knò como infra si notirà cu&Km&k la vigna di la Bicocca et altri, a la quali taberna eu spisi multi dinari livari lu muru di in menzu, copertizu, mura, porta di intaglu et altra maragma, et la colon&Kn&ka in me&Kn&kzu, di la quali cosa tegnu lu privilegio. %X Item tegnu et haiu una potigha et casa a la &Kcontra&kta di Cutellari, confina p&Ker&k la parti di tramu&Kn&ktana cu&Km&k la $42$ strata et placza p&Ku&kp&Kli&kca ch&Ki&k si va a la placza di San Ph&Kilipp&ku, et p&Ker&k lo livanti confina cu&Km&k la potigha fu &Cet&c est di la heredi di &Kcon&kdam m&Ki&ks&Kser&k Nicola Pinna, p&Ker&k la parti di menzu jorno cu&Km&k la mia taberna tegnu a la &Kcontra&kta di la Bucheria, et p&Ker&k la parti di ponenti confina cu&Km&k la potigha esti di lu &Kcon&kve&Kn&ktu di la Nunciata ch&Ki&k chi è depinta la figura di N&Kost&kra Donna. Dicta mia potigha et casa teni unu cortiglo, lo quali invero la metati è di dicta mia taberna, v&Kidelice&kt quilla parti versu liva&Kn&kti; la quali potigha et casi una cu&Km&k unu inchensu di t&Kar&kì #xxiij@ l'an&Kn&ko s&Kupra&k li casi foro di &Kcon&kdam Pet&Kr&ku lu Presti, ch&Ki&k hora dictu inchensu et casi di Petru lu Presti teni lu no&Kbili&k Guill&Kel&kmo Stitia, li quali eu acactai di &Kcon&kd&Kam&k P&Kre&ksti Joa&Kn&kni di Ansaluni, como pari a li acti di dictu not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvellu #olim die XXI mayi IIIe ind© M° CCCC LXXtta@, in la quali potigha eu q&Kui&ksti tempi spisi circa unc&Kzi&k tri, t&Kar&kì #xij@, in reconzari li mura et solaro de novo et porti, #et est notandum@ ch&Ki&k lu muro, lo quali è in menzu di dicto cortiglu et casa &Cet&c potigha di la heredi di &Kcon&kdam m&Ki&kss&Ker&k Nicola Pinna, eu lu murai tuctu de novo a mia dispisa, et fichili lu canali undi vanu li soi stillicidii di la parti sua, p&Ker&kch&Kì&k #/c© 831v/@ eu no&Kn&k su tenutu richipirili, p&Ker&kch&Kì&k mai li soi stillicidii andaro intro dicto mio cortiglu, la quali p&Ker&k tuctu l'anno p&Krese&knti #XIIIIe ind©@ l'avi tenuto loherii titulu lo ginniro di Petru lu Inguanti, mio massaro, p&Ker&k unc&Kzi&k una, t&Kar&kì #xxiiij.@ %XI Item haiu et tegnu dictu inchensu di t&Kar&kì #xxiij ad emphiteosim@ perpetuu, da pagari #anno quolibet in principio septembris@ sup&Kr&ka li casi foru di &Kcon&kdam magistro m&Kast&kro Petru lu Presti, a la &Kcontra&kta di $43$ Sanctu Nicola Latrixini, ch&Ki&k a lu p&Krese&knti li teni la heredi di &Kcon&kdam Joa&Kn&kni di Raya, genniro di dicto &Kcon&kdam Petru lu Presti, et hora li teni lu no&Kbili&k Guill&Kel&kmo Stitia, marito di la figla di dicto &Kcon&kdam Joanni di Raya, lo quali inche&Kn&kso una cu&Km&k la dicta potigha et casi a la &Kcontra&kta di li Cutellari eu accactai di lu prefatu P&Kre&ksti Joa&Kn&kni di Ansaluni, como pari a li acti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvellu #die XXI mayi IIIe ind© M° CCCC° LXXtta, ut superius dictum est,@ dictu inchensu, dictu Petru lu Presti era tenutu p&Ker&k certi casi prisi ad inchensu di la &Kcon&kdam madonna Luchia di Ansaluni, balia et tutrichi di dicto P&Kre&ksti Joa&Kn&kni et di li altri soi figli, ch&Ki&k poi dictu Petru lu P&Kre&ksti la hedificao et benificau, et la prefata potigha et dictu inchensu di t&Kar&kì #xxiij@ vinniro im portio&Kn&ki a dicto P&Kre&ksti Joa&Kn&kni ch&Ki&k di tegnu tucti li scriptturi. %XII Item haiu et tegnu una taberna a la &Kcontra&kta di li Buchirei di Jusu, v&Kidelicet&k di la Marina, et fichila #hoc modo videlicet@ a lo tenim&Ken&kto predictu di la p&Kre&kfata potigha et casa a la &Kcontra&kta di li Cutellari, ch&Ki&k eu accactai di lu dictu P&Kre&ksti Joa&Kn&kni di Ansaluni, era unu corpu di casa ch&Ki&k conrespundia a la strata di li dicti Bucherii #/c© 832r/@ p&Ker&k la parti di me&Kn&kzu jornu, la quali servia p&Ker&k una tabernola, a la quali tabernola era conjuncta un'altra simili tabernola p&Ker&k la parti di livanti di simili grandiza la quali era et esti di lu mon&Kaste&krio di Sancta M&Kari&ka di Novaluchi; et ruynaudo l'una &Cet&c l'altra, eu prisi ad inchensu perpetuu emphiteosim da lu p&Kro&kcu&Kratu&kri di dicto mo&Knaste&krio dicta parti di taberna, p&Ker&k t&Kar&kì #vij@ da pagari anno quolibet in lo misi di siptembro, la quali tabernola etiam tenia unu cortiglulo p&Ker&k la parti di $44$ tramu&Kn&ktana, conjunctu p&Ker&k la parti di ponenti cu&Km&k un alt&Kr&ko mio cortiglulo in dicti casi et potigha a la &Kcontra&kta di li Cutellari, chi in dicti dui cortigluli eu li levai lu muro era int&Ker&kmedio et fichili tuctu un cortiglo et lassarlo a la parti di dicti casi et potigha p&Ker&k locarisi più meglo, et como dicto p&Kro&kcu&Kratu&kri di lu mon&Kaste&krio di Sancta M&Kari&ka di Novaluchi mi &Kcon&kchessi dicta tabernola pari a li acti di condam not&Kar&ki Guill&Kel&kmo lu Coco #olim II° decembris, Ve ind© M° CCCC° LXXVI°, ita quod@ eu rehedificai intrambi dicti tabernoli et levai lu muru intermedio, fichili lu copertizu tuctu de novo, fichili lu muro novo duna a la strata di li Bucherii, fichi una bella porta di intaglo blancho ed adcactaili circa chencto vincti salmati di bucti, undi omni anno inchudu lu vinu. %XIII Item haiu et tegnu unu inchensu p&Ker&kpetuu emphiteosim di t&Kar&kì #xv@, da pagarisi #anno quolibet in principio septembris@ sup&Kr&ka uno magazeno a la &Kcontra&kta di la Porta di In Menzu, lo q&Ku&kali inchensu divia pagari Luca Pulino, como detempturi et utili d&Komi&kno di dicto magazeni a lu m&Kagnifi&kco Franc&Kisc&ko di Asmari, s&Kupra&k lo q&Ku&kali inchenso et p&Kro&kprietati eu fichi la ex&Kecuti&koni, in la curti di lo capit&Kan&kio, a dicto m&Kagnifi&kco Franc&Kisc&ko como meu debituri, et fu a &Km&kmi adjudicato p&Ker&k dicta curti in anno #VIe ind© M° CCCC° LXXXVII°@, como più largame&Kn&kti è notato a dicto mio q&Ku&kat&Ker&kno g&Kr&kandi cop&Ker&kto di russu a f&Kogl&ko 7, &Cet&c teg&Kn&ko li scriptturi. %XIV #/c© 832v/ Bona stabilia et perpetuua su&Kr&kt extra dictam civitatem. @ $45$ Imprimis: eu haiu et tegnu la bucheria, seu planch&Ki&k cum li magazeni sucta et sup&Kr&ka e lu sularu cu&Km&k li pi&Kn&knati, a la &Kcon&ktrata di li Bucherii, a la &Kcontra&kta di la Marina, la quali bucheria et planch&Ki&k confinanu cum li mura di la dicta chitati como si nexi la porta di li dicti Bucherii a manu ma&Kn&kca, ch&Ki&k li mura di la chitati li stanu p&Ker&k tramo&Kn&ktana; la q&Ku&kali bucheria et planch&Ki&k tenino comuni pro indiviso cu&Km&k lu mon&Kaste&krio di li moniali di Sa&Kn&kctu Placitu dinctro dicta chitati, chi a lu p&Krese&knti la teni loherii titulo Bactista lo Plathamuni, neophita bucheri, p&Ker&k unc&Kzi&k #ij@, t&Kar&kì #xij@, l'anno, ch&Ki&k a la parti tocca unc&Kzi&k una, t&Kar&kì #vj@, li q&Ku&kali planch&Ki&k eu happi di la hereditati di miu patri. %XV Item tegnu et haiu lu locu miu chamatu lu Jardino, cum fundacu, taberna, casi et cortiglu, lo jardino di li arangi, chusa cu&Km&k arbori et la costera cu&Km&k li aulivi; lo quali Jardinu è a la &Kcontra&kta di la Porta di Jachi, a fachi li eclesii di Sanctu Bartholomeu et di Sancto Antoni, estichi lu puzu cu&Km&k la gebia, lo q&Ku&kali loco eu happi di la hereditati di mio patri, et haiulo multu beneficatu et avanczatu et dispisu multi dinari; inter alia eu li refichi tuctu lu muru va la via p&Ku&kp&Kli&kca, fichili li pinnati undi si nexi la sita, et procurai et obtinni gratia di la m&Kaest&kà del Re Ferra&Kn&kdo, #/c©833r/@ n&Kost&kro signuri, ch&Ki&k intro et fori di la dicta chitati et in so t&Ker&kritorio non si pò nexiri sita ad Manganello in altra parti et si no&Kn&k in dictu loco mio di lo Jardinu; nè dicta sita si pò ponderari in altra parti, nè in altro loco, nè p&Ker&k alt&Kr&ka vilanza $46$ ch&Ki&k q&Kui&klla ch&Ki&k tegnu eu in dicto mio loco, chi p&Ker&k dicta ponderacioni si paga unu granu p&Ker&k libra per dicta ponderationi, como p&Ker&k lu privilegio, lo q&Ku&kali tegnu, multu amplu largam&Ken&kti si &Kcon&kteni. Et più, li mastri ch&Ki&k nexino la sita in dicto mio loco duranti lu te&Km&kpu si nexi la sita no&Kn&k pono e&Kss&keri &Kcon&kstricti p&Ker&k nixunu debitu chivili, nè angariati di nixuna angaria; et nenti di ma&Kn&kcu multi mastri ch&Ki&k nexinu dicta sita hano prisu ad inchenzu #&Cvita eorum durante&c@ multi furni, seu loch&Ki&k di furni, p&Ker&k t&Kar&kì #vj@ l'uno anno quolibet, como si nota a li mei quaterni annuali, maxime a li quaterni di l'anno #XVa prima et secunda ind© M° CCCC° LXXXXVII°. @ %XVI Item haiu et tegnu in lu t&Ker&kritoriu di la dicta chitati, a la &Kcontra&kta di la Bicocca, una vigna, la q&Kua&kli p&Ker&k la parti di livanti confina cum la vigna di m&Ki&ks&Kser&k Melchioni di Placza, p&Ker&k la parti di tramontana cu&Km&k lo vignali fu di Joa&Kn&kni di Randazo et poi di Cola Antoni so figlu, p&Ker&k la parti di ponenti cu&Km&k la vigna fu di &Kcon&kdam Masi et Matheu di Pat&Ker&knò, ch&Ki&k hora la teni lo sig&Knu&kri Franc&Kisc&ko Statella, gran siniscalcho et castellano di lo castello di dicta chitati, ch&Ki&k in menzu esti la int&Kr&kata mia di me&Kn&kzu jorno, a tramo&Kn&ktana et p&Ker&k la parti di me&Kn&kzo jorno confina cu&Km&k la via et strata p&Ku&kp&Kli&kca, in la q&Ku&kali chi su casa, palme&Kn&ktu et tina ch&Ki&k eu fichi de novo, la q&Ku&kali vigna fu &Colim&c &Kcon&kdam Pet&Kr&ku di Pat&Ker&knò lu vechu figlu di &Colim&c &Kcon&kdam Benedictu, frati di mio p&Kat&kri, et di poi dicta vigna fu di &Kcon&kdam Guill&Kel&kmo, figlu di dictu Petru, la quali vigna una cum la dicta taberna haiu a la &Kcontra&kta di lu Malco#¦@ chinatu; #/c© 833v/@ item lu tenim&Ken&ktu di casi confinanu cu&Km&k li casi di lu m&Kagnifi&kco $47$ m&Ki&ks&Kser&k Theri di Pat&Ker&knò, ch&Ki&k poi ultimo loco li happi lu archie&Kpisco&kpu di Pal&Ker&kmo, figlo di &Kcon&kdam Rodirico di Pat&Ker&knò; it&Kem&k una tenuta di terri a la contrata di San© Jorgi, seu di lu Cheuczu; it&Kem&k la tenuta di terri tegno in lu t&Ker&kritorio di la tenuta in la &Kcontra&kta di li Ruvittelli, seu di Bohara. Tutti li beni predicti eu tegnu per concessioni di la regia curti; di la quali &Kcon&kcessioni eu tegnu amplu privilegio et autentico, como beni confiscati, lo quali privilegio fu factu in la chitati di Missina p&Ker&k lo &Kcon&kdam don Lupu Ximen d'Urrea, tunc vicerrè di q&Kui&kstu regnu #olim ultimo nove&Km&kbris IIIe ind© M° @ #CCCC° LXVIIII°@, registratu apud acta d&Kom&kini p&Kro&kthonotarii et apud acta regie cancellarie, lo quali privilegio esti in mio potiri intru la p&Kre&kfata caxa, et tucti li cosi predicti più amplam&Ken&kti su notati a lu meu p&Kre&kfatu quaterno grandi copertu di russu,a f&Kogl&ko #viij; et est notandum@ a dicta vigna li haiu ajunctu tri vignali altri, da poi di li quali li dui li veninu p&Ker&k la p&Kar&kti di ponenti, ch&Ki&k lu primo eu lu accactai di la mugleri fu di &Kcon&kdam m&Kast&kro Nicola Failla, como pari a li acti di &Kcon&kdam not&Kar&ki Pet&Kr&ku Maysano #olim primo septembris VIIIe ind© M°@ #CCCC° LXXIIII°@ p&Ker&k unc&Kzi&k quatt&Kr&ko, lo secundo vignali appressu lu dictu versu pone&Kn&kti havendolu accactatu &Kcon&kdam Masi Caudullu, da lu &Kcon&kdam P&Kre&ksti Guill&Kel&kmo di Pachina, p&Ker&k unc&Kzi&k #viij@, per li quali li divia respundiri t&Kar&kì #xxiiij@ l'anno #&Ksecund&kum forma&Km&k bulle@, et cum dicto carrico dicto Masi la renu&Kn&kciao a &Km&kmi, como pari a li acti di &Kcon&kdam not&Kar&ki Matheu di Gaglanu #mense octobris IIe ind© M° CCCC° LXXXXVIIII°@, li quali dui vignali p&Ker&k la parti di tramu&Kn&ktana confinano cu&Km&k la vigna et chusa di Petru Pi&Kn&knisi et p&Ker&k la parti di me&Kn&kzu jorno cu&Km&k la dicta vigna di lu dictu s&Kign&kor Franc&Kisc&ko Statella; dicti dui vignali pagano anno quolibet $48$ inchensu emphiteosim p&Ker&kpetuo a lo beneficio di don Rayneri di Vicari t&Kar&kì #iiij@ &Cet&c gr&Kana&k #x@. Lo terzo vignali fu lu vignali accactai di lo p&Kre&kfato #/c©834r/@ Cola Ant&Koni&k di Randazo per unc&Kzi&k #viij@ et paga a lu mon&Kaste&krio di Novaluchi anno quolibet t&Kar&kì #vij@, lo quali confina cu&Km&k la mia dicta vigna p&Ker&k la parti di tramo&Kn&ktana et altri confini como pari a li acti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Macza #&Colim XIIII° aprilis XIIIIe ind© M° CCCCC° et XI°&c©@ %XVII Item haiu et tegnu in lu t&Ker&kritoriu di la dicta chitati, a la &Kcontra&kta di li Ruvittelli, più tenuti seu peczi di terri, fra li quali la prima esti di circa salmati #xxv@, et confina hoc modo videlicet: p&Ker&k la parti di livanti, &Kcon&kfina cum lu valluni undi curri l'acqua di la fontana murata di li Ruvitelli, la quali fontana eu fichi murari et conczari tucta de novo a mei dispisi, ch&Kì&k era p&Ker&kduta; et p&Ker&k la parti di menzu jornu confina cu&Km&k lu dictu valluni et cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca va di la chitati di Catania a la Mocta fino a lu valluni versu ponenti, &Cvidelicet&c lo valluni grandi ch&Ki&k è finayta fra lu t&Kerrito&krio di dicta chitati et fra lu t&Ker&kritorio di la dicta t&Ker&kra di la Motta; et p&Ker&k la parti di tramontana quanto pò andari susu a li syeri; in la quali tenuta eu tegnu li plagara, chi chi esti un plagaro multu bellu circuitu di muru a coctu beni allignatu cu&Km&k partim&Ken&kto di muru et cum astracu, et una mandra p&Ker&k la bestiami murata di muru a coctu. It&Kem&k arreri et app&Kre&kssu dicti plagari,in lo valluni eu fichi un bellu puczu muratu di p&Ker&kfettissima acqua cu&Km&k la pila murata, et fattuli chudiri di fossato xebiato certa terra, undi chi su più pedi di albani, multi lignagi li q&Ku&kali haiu posto im perguli, et multi pedi di ficu, et $49$ multi altri arbori, et una pecza di carduni domestich&Ki&k; et tucti cosi haiu factu fari eu, et eu a lu p&Krese&knti faczu; la massaria dicta tenuta happi di la hereditati di miu patri. %XVIII #/c© 834v/@ Item in dicto t&Kerrito&krio di Catania et in dicta &Kcontra&kta di li Ruvittelli, tegnu et haiu un'altra pecza di t&Ker&kri, la q&Ku&kali &Kcon&kfina p&Ker&k la p&Kar&kti di livanti cu&Km&k lu valluni ch&Ki&k veni di susu di li syeri et veni et passa p&Ke&kr sucta dicta fontana di Ruvittelli, ch'è lu valluni ch&Ki&k nominai di sup&Kr&ka, et p&Ker&k la parti di ponenti cu&Km&k lu valluni p&Kre&kfatu undi è lu dictu puczu et arbori, et p&Ker&k la parti di me&Kn&kzu jorno confina cu&Km&k la mia peza di t&Ker&kra ch&Ki&k chamo la Pecza di la Fontana, ch&Ki&k esti int&Kra&k la p&Kre&kfata tenuta di salmati #xxv@; et p&Ker&k la parti di la tramo&Kn&ktana va susu qua&Kn&kto pò andari a li syeri, chamasi la tenuta di don Miano; esti di circa salmati q&Ku&katt&Kr&ko et esti di beneficio, tinnila mio patri multi a&Kn&kni per #x@ tumina di fur&Kmen&kto l'a&Kn&kno, et vine&Kn&kdo dicto benefitio a P&Kre&ksti Joa&Kn&kni di Lintini mi la &Kcon&kfirmao et li crixivi aliter furm&Kent&ko t&Kumin&ka #viij@, et cussì pagu fur&Kmen&kto sal&Kme&k una, t&Ku min&ka #ij@ l'anno, como pari a li acti di not&Kar&ki Paulu Consintino #[olim die 7° agusti 7e indictionis 1489]@ et conchessimila perpetuo tempore. %XIX Item più haiu et tegnu in dicto t&Kerrito&krio di Catania et in dicta &Kcontra&kta di li Ruvittelli, un'altra pecza di t&Ker&kra chamata la Pecza di li Mandraczi, la q&Ku&kali confina #hoc modo videlicet:@ p&Ker&k la parti di livanti, &Kco&knfina cu&Km&k la vigna et terri ch&Ki&k a lu p&Krese&knti teni Jo&Kanni&k Carachula, $50$ et p&Ker&k la parti di tramu&Kn&ktana &Kcon&kfina cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca va di Catania a la Motta et ad altri &Kcon&ktrati, et p&Ker&k la parti di me&Kn&kzu jornu cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca p&Ker&k la quali si va di la Bicocca a dicta fontana di Ruvittelli, la q&Ku&kali pecza esti di circa salmati #v@; et tegnu di la hereditati di mio pat&Kri&kmonio et di mio p&Kat&kri. %XX Item più haiu et tegnu un'altra pecza di terra in dicto t&Kerrit&korio di Catania et in dicta &Kcontra&kta di li Ruvittelli, #/c©835r/@ la quali chamu Peza Nigra, la quali confina #hoc modo videlicet@: p&Ker&k la parti di livanti, cu&Km&k la dicta via p&Ku&kp&Kli&kca si va di la Bicocca a dicta fontana di li Ruvittelli, la quali è intermedia infra dicta Pecza Nigra et dicta Pecza di li Mandraczi, et p&Ke&kr la parti di tramo&Kn&ktana et di ponenti confina cu&Km&k lu valluni ch&Ki&k veni di dicta fontana di li Ruvittelli et cum lu valluni veni di lu mariu et ca&Kn&knitu di la vigna fichi lu &Kcon&kdam frati Math&Ke&ku juvini, la q&Ku&kali happi di mio pat&Kri&kmonio et di la hereditati di mio patri, et esti di circa salmati #v@. %XXI Item haiu et tegnu in dicto t&Kerrit&korio et in dicta &Kcontra&kta una tenuta di t&Ker&kri, in la q&Ku&kali p&Ker&k la parti di tramo&Kn&ktana &Kcon&kfina cu&Km&k la dicta Pecza Nigra et in me&Kn&kzu la dicta tenuta li passa lo dictu valluni, et confina p&Ker&k ponenti cu&Km&k li t&Ker&kri di San Joa&Kn&kni li Freri et p&Ker&k liva&Kn&kti &Kcon&kfina parti cu&Km&k la vigna fichi lu &Kcon&kdam Gismundu la Valli et parti cu&Km&k la dicta via si va di la Bicocca a dicta fontana di li Ruvittelli, et int&Kra&k chi esti una vigna ch&Ki&k &Kcon&kfina cu&Km&k la dicta via la q&Ku&kali fichi m&Kast&kro Petru la Mayna e poi l'acactao m&Kastr&ko Guill&Kel&kmo $51$ di Iuta; dicta tenuta di t&Ker&kri primo loco happi ad inchensu perpetuu dictu &Kcon&kdam Gismu&Kn&kdu la Valli da P&Kre&ksti Joa&Kn&kni Rollu como beneficiali di lu benificio di #...@ p&Ker&k fur&Kmen&kto sal&Kme&k #v@ et me&Kn&kcza, di pagari anno quolibet in li recolti a dicto Presti Joa&Kn&kni, di li quali sal&Kme&k #v.@ et menza, una sal&Kma&k ha di pagari dicto m&Kast&kro Guill&Kel&kmo p&Ker&k la p&Kre&kfata vigna, poi morto dicto &Kcon&kdam Gismundu la Valli et sua mugleri, rimanendu tuturi di loro figli mado&Kn&kna Albira Sca&Km&kmacca, nanna di li dicti figli, et lo m&Kagnifi&kco Joan Benedicto di Pat&Ker&knò, ge&Kn&kniro di dicto &Kcon&kdam Gismu&Kn&kdu, renu&Kn&kciaro dicta tenuta a &Km&kmi, como più largame&Kn&kti pari a li acti di not&Kar&ki #/c© 835v/@ Antoni Macza #olim... &CXIIIIe ind© M°&c &C CCCCC° XI°&c,@ esti di circa salmati #xi@ et q&Kui&ksto anno #XIIIIe ind©@ chi haiu factu maysi. %XXII Item più haiu et tegnu in dicto t&Kerrit&korio di Catania, in la &Kcontra&kta di dicti Ruvittelli, seu di lu Jardinu di lu Surdu, una tenuta di t&Ker&kri chiamata la tenuta di lu Cardinali, di circa salmati dechiotto la q&Ku&kali confina #&Cut&c &C infra videlicet&c@: p&Ker&k la parti di tramo&Kn&ktana, &Kcon&kfina cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca va di Catania a dicta &Kcontra&kta di li Ruvittelli, &Cvidelicet&c: p&Ker&k la via di San Jorgi et p&Ker&k sucta lu Jardinu di lu Surdu, et p&Ker&k la parti di livanti &Kcon&kfina et va p&Ker&k la via si xindi di dicto Jardino di lu Surdu ch&Ki&k va a la Bicocca, ch&Ki&k chi su li lagani et vigni, p&Ker&k lu livanti et p&Ker&k lu me&Kn&kzu jornu &Kcon&kfina cum la p&Kre&kfata via p&Ku&kp&Kli&kca si va di la Bicocca a la fontana p&Kre&kditta a li Ruvittelli, $52$ et p&Ker&k la parti di pone&Kn&kti cum li vigni di Petru Brunectu, Presti Pet&Kr&ku la Fo&Kn&ktana et m&Kast&kro Thomeu Brunectu; et dictu m&Kast&kro Thomeu di teni un peczocto ch&Ki&k confina cu&Km&k la p&Kre&kfata via p&Ku&kp&Kli&kca veni di San Jorgi a li Ruvittelli, ch&Ki&k in menczu la vigna di dictu Thomeu Brunectu e dicto pezocto di t&Ker&kra chi curri un vallunectu, et paga a &Km&kmi #anno quolibet im perpetuu&Km&k@ furm&Ken&kto t&Kumin&ka #vj@, ch&Ki&k chi lu donai &Kcon&kdam Masi di Pat&Ker&knò, como pari a li acti di not&Kar&ki Paulu Consintino [#&Colim&c ...;]@ dicta tenuta di terri vinendo ultimo loco im potiri di lu &Kcon&kdam Matheu di Pat&Ker&knò, di dicto Masi; &Cet&c dicto Matheu havendulo vendutu a lu &Kcon&kdam Petru di Pat&Ker&knò, eu la recuperai jure sanguinis como più strictu in gradu p&Ker&k unc&Kzi&k #LV@. Poi mi ndi fichiro questioni Geronimo Muccicatu primu et poi Ger&Koni&kmo Juvini, ch&Ki&k ultimo loco mi cederu liti; p&Ker&k dicta tenuta pagu anno quolibet im perpetuu emphiteosim a la mayuri e&Kc&kcl&Kes&kia t&Kar&kì #xxiiij@, in la festa di sa&Kn&kcta Agathi di fribaro, et nenti di manco a dicto mio libru, #/c© 836r/@ seu quaterno copertu di russu, a f&Kogl&ko #xvij@ et a f&Kogl&ko #xviij@, più et assai distinctam&Ken&kti si conteni como dicta tenuta di terri mi sia p&Ker&kvenuta, comenczando di dicto &Kcon&kdam Masi di Pat&Ker&knò et poi di dicto &Kcon&kdam Matheu, so frati, la quali tenuta esti franca di terraiu et di decima, et fra dicta accactaccioni et spisi in questioni mi custa no&Kn&k minu di unc&Kzi&k #LXXXtta@, et di tuctu tegnu li scriptturi in caxa et processu. XXIII Item più haiu et tegnu dui peczi di terra in lu t&Kerrit&korio di la Motta, in dicta &Kcontra&kta di li Ruvittelli, seu di la Bohara, li quali &Kcon&kfinano #hoc modo videlicet:@ $53$ infra dicti dui peczi esti la via p&Ku&kp&Kli&kca, p&Ker&k la quali si veni di la dicta chitati et va a la Ritundella et sucta via, p&Ker&k la pa&Kr&kti di lu me&Kn&kzu jorno esti la una peza la q&Ku&kali capi circa salmati dui, e la peza di sup&Kr&ka dicta via esti di circa salmati #vij@, et p&Ker&k lu me&Kn&kzu jornu confina cu&Km&k dicta via, et p&Ker&k lu livanti confina cu&Km&k lo valluni g&Kr&kandi ch&Ki&k si chama la Finayta, fra lu t&Kerrit&korio di Catania e di la Motta, et altri confini la q&Ku&kali happi di la hereditati di &Kcon&kdam Guill&Kel&kmo di Pat&Ker&knò cu&Km&k la vigna di la Bicocca et altri beni, como è notatu a lo capitulu di la dicta vigna di la Bicocca, su circa sal&Kma&kti #viiij@. %XXIV Item cum dicti beni di &Kcon&kdam Guill&Kel&kmo di Pat&Ker&knò, como si conteni in lu capitulu di la dicta vigna di la Bicocca, eu happi et tegnu un'altra tenuta di terri di circa salmati #v@, existenti in dicto t&Kerrit&korio di Catania, in la &Kcontra&kta di San Jorgi, seu di lu Cheuzu, la quali p&Ker&k la parti di livanti &Kcon&kfina cu&Km&k la vigna et terri di Antonellu di Angilu, et p&Ker&k la p&Kar&kti di me&Kn&kzo #/c© 836v/@ jornu &Kcon&kfina cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca si va di Catania a San Jorgi, et p&Ker&k la parti di lu ponenti confina cu&Km&k una via si va di dicta via versu li Serri, et p&Ker&k la parti di tramo&Kn&ktana confina cu&Km&k più vigni, maxime cu&Km&k la vigna di Pinu di Bonaviri, la quali tenuta eu donai ad inche&Kn&ksu p&Ker&kpetuu emphiteosim a lu &Kcon&kdam Joa&Kn&kni Pappalardo p&Ker&k fur&Kmen&kto sal&Kmati&k #ij@, t&Kumin&ka #viij anno quolibet@ da pagari in li recolti, como pari a li atti di not&Kar&ki Joanni Murabitu, #olim iiij° mayi vje ind© M°CCCC°LXXIII,@ fra li quali terri su plantati multi vigni, et specialme&Kn&kti ip&Ks&ku Joa&Kn&kni fichi una bona vigna et m&Kast&kro Andria Casaferrata, so ge&Kn&kniro, et altri vigni, li quali a lu p&Krese&knti $54$ su p&Ker&kvenuti a li infrascripti v&Kidelice&kt: una ad Luchiano, un'altra m&Kast&kro Nicola lu Battiato, ch&Ki&k l'appi di Jua&Kn&kni lu Cugnu, un'altra ditto m&Kast&kro Nicola di Mario, ch&Ki&k l'appi di P&Kre&ksti Jua&Kn&kni Rollu, un'altra la heredi di condam Joa&Kn&kni di Ursu, ch&Ki&k l'appi di lu crinaro neophita sta a la porta di Jachi, un'alt&Kr&ka Franc&Kisc&ko lo Calabrisi ch&Ki&k è munteri, un'altra Jacopo lu Cathalano, ch&Ki&k l'appi di la mugleri di Luca Mignemi, un'alt&Kr&ka Antonello d'Angilo, ch&Ki&k l'appi di la mugleri di Stephanu, di li quali p&Ker&k mutacioni eu haiu havutu li decimi, et nenti di mancu dicta tenuta a lu p&Krese&knti la teni Geronimo Casaferrata figlu di m&Kastr&ko Andria et niputi di dicto Joa&Kn&kni Pappalardo. %XXV Item più haiu et tegnu un'altra tenuta di t&Ker&kri in dicto t&Kerrito&krio di Catania, in la &Kcontra&kta di lu Yunchettu, seu di li Canalichi, la quali &Kcon&kfina cu&Km&k li t&Ker&kri foru di Ant&Koni&k di Massari, ch&Ki&k hora li teni Joan Matheu di li Cutelli, so ge&Kn&kniro, et cu&Km&k li terri foro di Berliuni, ch&Ki&k hora li tenino la heredi di &Kcon&kdam Antonellu #/c© 837r/@ Scarfillitu, la quali tenia in cabella p&Ker&k tuttu l'annu #p&Krese&knti &KXIIIIe Ind©&k@, lu &Kcon&kdam Ant&Koni&k Pusturiu, ch&Ki&k mortu l'avi so figlu, paga fur&Kmen&kto salm&Kati&k #iij@, t&Kumin&ka #viij@; la q&Ku&kali tenuta di terri tegnu di mio patrimonio di la hereditati di mio patri. %XXVI Item più haiu et tegnu in dicto t&Kerrit&korio di Catania et in la &Kcontra&kta di Chifili, seu di li Mura Antiq&Kui&k, una vigna et terri et multi arbori, max&Kim&ke menduli, cum casa $55$ et palme&Kn&ktu, ch&Ki&k como pari a li atti di not&Kari&k Ant&Koni&k Macza #olim XXV augusti XIIe ind© M°CCCCC°VIIII°@ p&Ker&kvinni ad inche&Kn&ksu emphiteosim p&Ker&kpetuu a lu m&Kagnifi&kco Antonino di Asmu&Kn&kdo, p&Ker&k t&Kar&kì #viiij@ da pagari #quolibet anno in principio septembris@, la quali happi di mio patrimonio et di la hereditati di mio patri. %XXVII Item più haiu et tegnu in lu t&Kerrit&korio di dicta chitati et in la dicta &Kcontra&kta di Chifili un'altra chusetta, la quali tenia ad inchensu &Cemphiteosim&c p&Ker&kpetuu &Kcon&kdam m&Kast&kro Nicola di Vintura, acci&Km&kmaturi lu vechu, et poi p&Ker&kvinni a m&Kast&kro Antoni di Bellia, so ge&Kn&kniro, poi ultimo loco p&Ker&kvinni in mio potiri, et como pari a li acti di not&Kari&k Le&Km&kmu lu Gricuczu, #olim mense junii IIIIe ind© M°CCCC°LXXXVI°@, la donai ad inchensu ad m&Kast&kro Bernaba Tracca p&Ker&k t&Kar&kì #v@ di inchensu emphiteosim p&Ker&kpetuu, da pagari anno #quolibet in principio septembris@, poi vinni a m&Kast&kro Liu lu Ferraro, poi a Jacono Bartholomio Trovato, ultimo loco hora la teni Antonino di Catania, lu medico, ge&Kn&kniro di Miuchu Juvini, dicta chusa l'appi di la hereditati di mio patri et mio patrimoniu. %XXVIII #/c© 837v/@ Item più haiu et tegnu in dicto t&Kerrit&korio di Catania et in la &Kcontra&kta di lu Chanu di li Cunigli, seu di lu Fasanu, un'altra chusa, la quali p&Ker&k la parti di la tramo&Kn&ktana cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca si va di dictu Planu di li Cunigli a lo Fasanu, et p&Ker&k la parti di $56$ lu me&Kn&kzu jorno confina cu&Km&k una chusa fu primo loco di &Kcon&kdam Antoni Pixi, ch&Ki&k poi l'appi lu &Kcon&kdam m&Ki&ks&Kser&k Masi la Nuhara et ultimo loco Agismu&Kn&kdu la Valli et altri confini, la quali li tempi passati et a lu p&Krese&knti teni &Cloherii titulo&c Cola di Ayellu p&Ker&k orjo sal&Kmi&k #ij@, t&Kumin&ka #iiij@, di pagari in li recolti o t&Kar&kì #xij@ a mia electioni, la quali happi di mio patrimonio seu di la hereditati di mio patri. %XXIX Item haiu et tegnu in dicto t&Kerrit&korio di Catania et in dicta &Kcontra&kta di Chifili, seu di la Porcaria, una chusa la quali confina p&Ker&k la parti di livanti et di me&Kn&kzu jo&Kr&kno cu&Km&k li terri di lu miu yazu nominatu Sanctu Nic&Kol&ka lu Grassu, et p&Ker&k la parti di tramo&Kn&ktana confina cu&Km&k la chusa fu di condam m&Ki&ks&Kser&k Ant&Koni&k Richuli et altri confini, la quali eu accactai da lu &Kcon&kdam m&Ki&ks&Kser&k Masi la Nohara p&Ker&k unc&Kzi&k #xiij@, como pari in li acti di not&Kari&k Petru Mayisanu #olim XVIIII januarii VIe ind© M°CCCCLXXXVIII,@ la quali a lu p&Krese&knti &Cloherii titulo&c teni Micheli di Lau, p&Ker&k orju salmi #vj@ l'annu da pagari in li recolti. %XXX Item haiu et tegnu in dicto t&Kerrit&korio di Catania et in dicta &Kcontra&kta di Chifili, seu di la Porcaria, lu yaczu p&Kre&kdictu nominatu di Sanctu Nicola lu Grassu cum soi terri lo quali confina hoc modo videlicet: di la parti di tramontana, quanti su tucti li pendenti #/c© 838r/@ vinendo di lo Planu di li Conigli in jusu versu menzu jornu, itaq&Kue&k tutti li pendenti sunu infra su di lu t&Kerrit&korio et pertine&Kn&kcii di dictu yaczu, &Cet&c &Kcon&kfina cu&Km&k $57$ lu Chanu di li Cunigli, it&Kem&k di la parti di livanti confina cu&Km&k più chusi, &Cvidelicet&c quilli foro di m&Ki&kss&Ker&k Joa&Kn&kni Lixandranu, lu dotturi, et veni p&Ker&k fina a li Mura Antiqui a lo strictu et cu&Km&k la chusa di Petru Intriglolu, undi è la turracza et la e&Kc&kcl&Kes&kia di Sa&Kn&kctu Nicola lu Grassu, et poi fina ad un muru ch&Ki&k xindi di susu di tramontana et menzu jorno, it&Kem&k p&Ker&k la parti di menzu jorno confina cu&Km&k la chusa di Ant&Koni&k di Gullu, m&Kast&kro Joa&Kn&kni Buffuni, Ant&Konio&k Cuczularu et altri. It&Kem&k p&Ker&k la parti di ponenti confina cu&Km&k lu Poyu seu Serru di lu Mastinu et circumda p&Ker&k ditta parti di ponenti la prefata mia chusa, accactai di lu p&Kre&kfatu &Kcon&kdam Joa&Kn&kni la Nohara chamata di la Porcaria e la p&Kre&kfata chusa fu di &Kcon&kdam m&Ki&ks&Kser&k Ant&Koni&k Richari, &Cvidelicet&c li dicti chusi li stanu p&Ker&k livanti, p&Ker&k la quali cosa di dicti limiti et possessioni eu tegnu dui processi, &Cvidelicet&c: unu antiquissimu, lo quali p&Ker&kch&Kì&k era di carta et si caducava et manjava eu li fichi registrari di &Kcon&kdam not&Kari&k Le&Km&kmu lu Gricuzu in li atti soi, et prisindi et tegnu lu transumptu in forma p&Ku&kp&Kli&kca in parchimida, lo quali processu fichi lu condam m&Ki&ks&Kser&k Joa&Kn&kni di Pat&Ker&knò lo Vechu, meu bisavu, ch&Ki&k su circa anni chentu; et l'altru p&Kro&kcessu fichi eu a la curti di lu p&Kat&kriciu, citati et requesti lu p&Kro&kc&Kurat&kuri di la mayuri e&Kc&kcl&Kes&kia et lu p&Kro&kc&Kurat&kuri di la uni&Kversita&kti, di lo quali ancora eu tegnu la copia, in lo q&Ku&kali yaczu et so t&Ker&kritorio no&Kn&k sulame&Kn&kti tegnu et posseyu lu herbaju, ma etiam dio tegnu lu terragio di li terri ch&Ki&k si pono lavurari, como pari p&Ker&k lu dictu processu factu p&Ker&k dictu &Kcon&kdam m&Ki&kss&Ker&k Joa&Kn&kni di Pat&Ker&knò lu Vechu et p&Ker&k unu &Kcontra&kctu factu p&Ker&k &Kcon&kdam Cola di Pat&Ker&knò, mio avu, ch&Ki&k di tegnu la copia in pa&Kr&kchimida in for&Km&ka p&Ku&kp&Kli&kca, lo quali yaczu dictu m&Ki&ks&Kser&k Jo&Kanni&k di P&Kate&krnò #/c© 838v/@ lu Vechu accattao antiquam&Ken&kti di Cola di Herbeu, so $58$ niputi, ch&Ki&k di tegnu lu &Kcontra&kttu in parchimida; poi dicto m&Ki&ks&Kser&k Joa&Kn&kni di Pat&Ker&knò lu vechu per so testamento lassao ad Harrigu di Pat&Ker&knò, so figlu, lo q&Ku&kali Harrigo, morendo, lu lassao a lo p&Kre&kfato Cola di Pat&Ker&knò, mio avu, ch&Ki&k di tucti tegnu li scripturi in parchimida. Poi di la morti di lo quali Cola, dictu yaczu vin&Kn&ki in portioni a Carolu di Pat&Ker&knò, frati di meu patri Ant&Koni&k di Pat&Ker&knò; dictu Carolu vindiu dictu yaczu a lu &Kcon&kdam m&Ki&ks&Kser&k Joan Sabia, mio cugnato, czoè marito di madonna Leonora, mia soro; poi di la morti di lo q&Ku&kali m&Ki&ks&Kser&k Joan Sabia, ditto yaczo vinni im portioni a Joan bB&Kattis&kta Sabia, so figlu et mio niputi, de inde dicto Joan bB&Kattis&kta vindio dictu yaczu a &Km&kmi, Alvaro di P&Kater&knò, carta gracie reddimendi p&Ker&k unc&Kzi&k #xxx@, como pari a li atti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvellu #olim XXVII septembris VIIe ind© M°CCCC° LXXIII°@, et speratu fu lu tempu di recaptarisilu et essendo in alcuni diferentii, tand&Kem&k vinnimo ad una convegna ch&Ki&k ip&Ks&ku Joan bB&Kattis&kta volendu unc&Kzi&k #x@ più eu fussi tenutu donarichili, et dictu yaczu da lu intuctu remanissi liberu p&Ker&k mi, como pari a li acti di condam not&Kar&ki Guill&Kel&kmo lu Coco #olim XVI° novembris prime ind© M° CCCC° LXXXIII°@; et cussì como pari a li atti p&Kre&kdicti di &Kcon&kdam not&Kar&ki Guill&Kel&kmo #olim III° februarij Ve ind© M°CCCC°LXXXVI°@, donai dicti unc&Kzi&k #x@ a ditto m&Ki&ks&Kser&k Joan Battista Sabia, et dictu yaczu remasi p&Ker&k mi liberu et expeditu, in lo quali yaczu eu fichi una casa murata a crudu, ch&Ki&k chi spisi circa unc&Kzi&k #iij°@, t&Kar&kì #xij@. Haiuchi dispisu multi et più altri dinari p&Ker&k certi novitati attentati calupniusamenti, tanto p&Ker&k lo retturi di la mayuri e&Kc&kcl&Kes&kia, quanto p&Ker&k altri officiali &Cet&c p&Kerso&kni privati, volendo diri ch&Ki&k dicto yaczo et so t&Ker&kritorio suno comuni, in effectu concludendu volendo veniri tanto $59$ dicti officiali di la e&Kc&kcl&Kes&kia qua&Kn&kto altri #/c© 839r/@ a tterraiari in dicto yaczo; essendo cza lu &Kcon&kdam don Ferrando di Acuna, tunc vicerrè, appellando ipso commisi la causa a lu &Kcon&kdam m&Ki&ks&Kser&k Franc&Kisc&ko Minutuli, tunc judichi di la regia gra&Kn&k curti et citati, &Cet&c riq&Kue&ksti, tanto li officiali di la eccl&Kes&kia qua&Kn&kto li jurati &Cet&c p&Kro&kc&Kurat&kuri di la uni&Kversita&kti, fu int&Ker&klocuto dicti officiali no&Kn&k potiri veniri a terragiari in dicto yaczo, ch&Ki&k di tuttu tegnu li scritturi ex&Ktra&ktti di la regia sacra consientia, et cussì haiu postu cussì in claru lu dominio et possessioni di dittu yazu ch&Ki&k tegnu et posseyu pachificame&Kn&kti, cachandu et scarnagiando a cui &Kcon&ktra mia volu&Kn&ktati chi vogla intrari et tenirichi bestiami, como di sup&Kr&ka è dittu tegnu tutti li ditti clarizi et scripturi antiqui et moderni in parchimida et in carta &Cet&c multi p&Krovisi&koni viceregii. Et fra li altri tegnu un processu como li patruni di li yacci teninu l'erba di tutti li t&Ker&kritorii ch&Ki&k su limitati et in&Ktra&k li limiti di dicti yacci, et como li patruni di dicti yaczi sempri hanu sca&Kr&knagiatu et scarnagiano, et eu sempri haiu scarnagiatu. A lu p&Krese&knti è locatu a Petru di Girgenti, dictu lu Pettinatu, p&Ker&k unc&Kzi&k chinqui di dinari, un cantaru et menczu di furmaiu, un cantaru di scaudatj, sei chaurelli, sei tumi et sei ricocti et friscumi p&Ker&k usu di la casa mia, comu pari a li acti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Maza, #olim mense marci XIIIIe ind© M°CCCCC° XI.@ %XXXI Item in dicto t&Kerrit&korio di Catania et in la c&Kontra&kta di la Serra di la Contissa tegnu una chusa, di la q&Kua&kli pago anno quolibet a la mayuri e&Kc&kcl&Kes&kia in la festa di sancta Agathi di fribaro gr&Kana&k #xv@, la quali confina #hoc modo videlicet:@ p&Ker&k la parti di tramuntana cu&Km&k la $60$ vigna di Miuchu Juvini, it&Kem&k p&Ker&k la parti di livanti &Kcon&kfina cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca ch&Ki&k si va a Missina et altri, p&Ker&k altri &Cet&c altri #/c©839v/@ confini. Dicta chusa fu &Kcon&kcessa p&Ker&k mio p&Kat&kri ad i&Kn&kchensu emphiteosim perpetuu per t&Kar&kì #vj@ l'anno, ch&Ki&k poi p&Ker&kvinni im potiri di lu &Kcon&kdam Ant&Koni&k Lanza, lo quali mo&Kr&kto et cadendomi ditta chusa in co&Km&kmissu, a priheri di lu ven&Kerabili&k Presti Joanni Porterj, la donai ad inchensu perpetuu a Joanni Richardellu, p&Ker&k t&Kar&kì #x@ l'anno da pagari #anno quolibet im primo septembr&Kis&k@, como pari a li atti di not&Kar&ki Paulu Consentinu, #olim XXV augusti IIIe ind© M°CCCCC°. @ %XXXII Item haiu et tegnu in lu t&Kerrit&korio di Jachi, in la &Kcontra&kta di San Grigoli, una vigna et t&Ker&kra chusa int&Kra&k dicta vigna, et altri terri scapuli inanti dicta vigna p&Ker&k la parti di ponenti, in lu chanu vocatu lu Chanu di San Grigoli, la quali happi di la hereditati di mio patri ch&Ki&k la portao in dota mia m&Kat&kri, madonna Joa&Kn&kna di Pat&Ker&knò, figla di condam m&Ki&ks&Kser&k Currau di Tarantu regio cavaleri, la quali vigna &Kcon&kfina #hoc modo videlicet@: per la parti di livanti confina cu&Km&k la vigna di Antonino Carusu, ch&Ki&k chi esti la e&Kc&kcl&Kes&kia di san Grigoli, et cu&Km&k la vigna di Ant&Koni&k di Faciu; it&Kem&k p&Ker&k la parti di menzu jorno confina cu&Km&k la vigna di &Kcon&kdam Anto&Kni&kno Mulia et cu&Km&k m&Ki&ks&Kser&k Joa&Kn&kni Sca&Km&kmacca; et per la parti di po- nenti confina cum li predicti mei terri di lu Chanu di San Grigoli; et p&Ker&k la parti di tramontana e grecu confina cu&Km&k la via p&Ku&kp&Kli&kca si va a la fontana di Calata Rosata; et dictu miu chanu confina hoc modo videlicet: di la cantunera di dicta vigna, p&Ker&k la via undi si va a Calata Rosata &Cet&c veni a la calcara, la quali eu haiu $61$ factu, et passa p&Ker&k li Roccaczi et traversa la via puplica et trova un muru vechu ch&Ki&k va a li Carambi, arreri li casi di li Russi #/c© 840r/@ et di Andria Carusu, ch&Ki&k a lo p&Krese&knti sunu mei, et passasi p&Ker&k avanti dicti casi et traversando la dicta via p&Ku&kp&Kli&kca versu menzu jorno va a la intrata ch&Ki&k come&Kn&kza app&Kre&kssu dicti casi ch&Ki&k si va a la vigna seu chusa di ditto m&Ki&ks&Kser&k Joa&Kn&kni Sca&Km&kmacca, chi lu muro versu lu chanu è ruynato, sich&Kì&k tornando a dicta vigna, bench&Kì&k chi erano casi a coctu et palm&Ken&kto et tini, tame&Kn&k ruynando dicti casi eu li refichi tucti et haiuchi crixuto assai altri corpi di casi tutti conjunti, et un'altra casa apartata, undi havi fatto li fornachi, si nexi l'acquarosa, hajuli fattu una bella gisterna, haiuli fattu, ultimo loco, un bellissimo palme&Kn&kto, di caputa di chento cofina di rachina, tri tini, di caputa di circa salmati #LXX@ di mustu, et un postu di belli butti, di caputa circa salmati chentu vinti; haiu circumdatu dicti casam&Ken&kti di mura a coctu e fattu porticatu di intaglu. It&Kem&k li haiu fattu fari una bellissima cappella, tucta a calchi et rina cu&Km&k li cantuneri et porti di intaglu et a damusu, undi haiu fattu guarniri di bellissimi cony et sucta lu vocabulu di sanctu Ph&Kilipp&ku de Argirion et cum tucti guarnicioni di altaro dubli, tali chi in dicta cappella haiu dispisu più di unc&Kzi&k chentu. It&Kem&k in dicto loco et vigna haiu fattu un bellu jardinu di arbori di diversi specii di fructi domestich&Ki&k inanti la casa ad ordini et altri arborj int&Kra&k dicta vigna, et facto dui jardini di rosi, et plantato altra vigna di manera ch&Ki&k l'anno fu morto mio p&Kat&kri, havendomi fattu circa salmi #LXX@ di musto, l'aiu avanczatu, ch&Ki&k fa quando mustu sal&Kmi&k #c©iiijLx@, quando mino quando più, di manera ch&Ki&k #in an&Kn&ko X ind©@ proxima passata fichi mustu salmi #Cvxxx@, et ultimo loco q&Kue&kst'anno #XIIIIe@ li haiu factu plantari un'altra planta susu a la costera $61$ #/c© 840v/@ di #X@ miglara, et è tutta piglata, et infra dicta cappella et tucti altri maragmi no&Kn&k haiu spisu minu di milli fiorini, sencza li guarnime&Kn&kti di la cappella. %XXXIII Item in dictu t&Kerrit&korio di Jachi haiu et tegnu, in dicta &Kcontra&kta di San Grigoli, tutti li altri terri chamatu lu Chanu di San Grigoli, li quali mi concessi ad inche&Kn&ksu perpetuu emphitheosim lu &Kcon&kdam don Antoni Giganti, como beneficiali di la dicta e&Kc&kcl&Kes&kia di San Grigoli, p&Ker&k t&Kar&kì #vj@ da pagari #&Canno quolibet&c@ in la festa et jornu di San Grigoli; su circa tri salmati di terra, como pari a li atti di not&Kar&ki Paulu Consentino #olim XVIIII° decembris VIIIe ind© M°CCCC LXXX VIIII°@, li quali terri &Kcon&kfinano #hoc modo videlicet@: p&Ker&k la parti di ponenti, confinano cum la via p&Ku&kp&Kli&kca va di Catania a li Murjuni, ch&Ki&k va p&Ker&k arreri li casi di li Russi e la casa fu di Andria Carusu, chi a lu p&Krese&knti esti mia, in la quali via eu fichi fari un muru a crudu et rehedificarilu, p&Ker&kch&Kì&k p&Kri&kmo et antiquitus chi era et eu lu fichi murari tuttu de novo, ch&Ki&k chi spisi circa unc&Kzi&k una t&Kar&kì #xij@; et p&Ker&k la parti di tramontana confinano cu&Km&k la chusa di la Curti e la chusa fu di Nardu Bellino, ch&Ki&k hora è mia; et p&Ker&k la parti di livanti confina cu&Km&k la via veni di li Murjuni et va a Calata Rosata; et p&Ker&k la parti di lu menzu jorno confinano cu&Km&k li mei terri scapuli superius descritti. Et p&Ker&k fari dictu muru novo a la parti di lu ponenti mi &Kcon&ktradissiro li jurati et officiali di Jachi, et fichimo longo letigio in la curti di Jachi, ultimo loco eu obtini la sententia havirichilu potutu $63$ fari, ch&Ki&k chi dispisi circa altri unc&Kzi&k una, t&Kar&kì q&Kui&kndichi, ch&Ki&k chi esti grandi ava&Kn&ktaiu et beneficiu a dictu planu. %XXXIV #/c© 841r/@ Item in dictu t&Kerrit&korio di Jachi et in dicta &Kcontra&kta di San Grigoli, haiu et tegnu una casa in la Rugha seu &Kcon&kvicinio di li Russi, murata a crudu, la quali p&Ker&k la p&Kar&kti di pone&Kn&kti confina di Andria Carusu, la quali a lu p&Krese&knti est mia; et p&Ker&k la parti di tramo&Kn&ktana, livanti &Cet&c menzu jorno confina cu&Km&k dicti mei terri scapuli di mio p&Kat&krimonio di s&Kupra&k limitati, la quali casa p&Kri&kmo loco fu di Blasi di Liu, genniru di Salvu Russu, la quali li fu adjudicata p&Ker&k la curti di Jachi como beni di dictu Salvu, ch&Kì&k dictu Blasi li fichi la ex&Kecuti&koni p&Ker&k la dota ch&Ki&k duvia haviri di dictu Salvu p&Ker&k lu m&Kat&krimoniu di Paula, mugleri di dictu Blasi, et passato lo p&Kri&kmo et secu&Kn&kdo decretu li fu adjudicata. Dicto Blasi poi vindio dicta casa ad Andria Russu, figlu di dittu Salvu, como pari a li atti di &Kcon&kdam not&Kar&ki Benedictu Pistuni, et dictu Andria possidendo dicta casa poi la vindio a mmi, como pari a li atti di dittu not&Kar&ki Benedictu Pistuni, #olim mense septembris IIIe ind© M° CCCC° LXXXXVIIII°@, per unc&Kzi&k chinq&Kue&k, a lo p&Krese&knti &Cloherii titulo&c la teni Anto&Kni&kno Carusu per t&Kar&kì #xij@ l'annu. %XXXV Item più haiu et tegnu in dicto t&Kerrit&korio di Jachi, et in dicta &Kcontra&kta di San Grigoli in lu dicto convicinio di li Russi, la casa preditta fu di Andria Carusu #&Choc modo videlicet&c@: dictu Andria Carusu, essendu debituri di $64$ Angilu Stranu in certa su&Km&kma, li fichi la ex&Kposici&koni in la curti di Jachi sup&Kr&ka dicta casa, et fuli adjudicata p&Ker&k dicta curti, et cussì a dì #XXVII@ di marczo #XIIe ind© M° CCCCC° VIIII°@, como pari a li atti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Macza, dicto Angilu Stranu mi vindio dicta casa p&Ker&k unc&Kzi&k quat&Ktr&ko #&Cvidelicet&c@: unc&Kzi&k tri eu li divia dari in lu misi di #/c© 841v/@ augustu, et #&Cin ipso die XXVII marci&c@ et in atti p&Kre&kditti eu donai #ad inchensu emphiteosim@ perpetuu a dicto Andria Carusu p&Ker&k t&Kar&kì #xij@, da pagari #anno quolibet in primo septembris@ da pagari t&Kar&kì #vj@ &Cvidelicet&c: in dicto p&Kri&knc&Kipi&ko di septembro t&Kar&kì #vj@ mi divi excomputari a li mei servici di dicta vigna, et nota ch&Ki&k in dicto anno eu spisi ad reco&Kn&kczari dicta casa ch&Ki&k chi spisi unc&Kza&k una, t&Kar&kì #xij@, ch&Kì&k li fichi murari de novo lu muru di lu puntu scuru di pone&Kn&kti, girando p&Ker&k lo menzo jorno fino a la porta, et fichili fari la porta nova et conczari lu cop&Ker&kticzu. %XXXVI Item in dicto t&Kerrit&korio di Jachi et in dicta &Kcontra&kta di San Grigoli, haiu et tegnu una chusa la quali mi vindio Galeazo Spata et Leonora sua mugleri di figli, &Cvidelicet&c Petro et Antoni Bellinu p&Ker&k unc&Kzi&k dechi, como pari a li atti di not&Kar&ki Ger&Koni&kmo Collo, #olim IIII° Julii VIIe ind© M° CCCCC° IIII°. Confina hoc modo videlicet:@ p&Ker&k la parti di livanti, confina cu&Km&k la via p&Ku&k p&Kli&kca veni di Catania et passa p&Ker&k arreri li casi p&Kre&kdicti di li Russi et va a li Murjuni; it&Kem&k p&Ker&k la parti di me&Kn&kzu jo&Kr&kno confina cu&Km&k la chusa di la Nu&Kn&kciata, la quali tenia Joa&Kn&kni Bonacursu; item p&Ker&k la parti di ponenti $65$ confina cu&Km&k la chusa di Cola Russu, la quali tenia dicto Joanni Bonacursu, et p&Ker&k la parti di tramo&Kn&ktana confina cu&Km&k la chusa la q&Ku&kali a lu p&Krese&knti tenino la heredi di condam Lenzu di Recuperu. Dicta chusa a lo p&Krese&knti &Cloherii titulo&c teni Anto&Kni&kno Carusu, p&Ker&k orjo sal&Kmi&k #iiij@, da pagari in li recolti. %XXXVII Item più in dicto t&Kerrit&korio di Jachi et in dicta &Kcontra&kta di San Grigoli, haiu et tegnu un'altra chusa #hoc modo videlicet@: essendo dicta chusa di lu &Kcon&kdam Nardu Bellino, q&Kui&klla cu&Km&k un'altra chusetta ch&Ki&k chi è una casa dedi ad inchensu p&Ker&kpetuu #/c© 842r/@ &Cemphiteosim&c a Jorgi Tostu, p&Ker&k t&Kar&kì #xvj@, da pagari #anno quolibet in die XV augusti@, di li quali li t&Kar&kì unu si pagano a la secretia di Jachi, p&Ker&k la dicta chusetta et casa, pari a li atti di not&Kar&ki Matheu di Gaglanu #die [primo septembris XIIIe ind©is 1494] et rebus sic stantibus@. Mo&Kr&ktu dictu Nardu Bellino, Joa&Kn&kni et Petru Bellino, figli di dicto Nardo, et Leonora, mugleri poi di dicto Galeaczo, et dicto Galeaczo mi vindero dicto inchenso, et propietati teniano s&Kupra&k dicta chusa p&Ker&k unc&Kzi&k otto, como a li atti di not&Kar&ki Antoni Maza, #olim XXVI° marcj XIIe ind© M°CCCCC° VIIII°@, largame&Kn&kti si &Kcon&kteni. %XXXVIII Item in dicta &Kcontra&kta di San Grigoli et in lu t&Kerrit&korio di Catania in li casi et convicinio di li Ricupri et altri, tegnu una casa cu&Km&k uno cortiglo grandi, seu chusecta, dinante la quali mi p&Ker&kvinni di la successioni di $66$ li beni di &Kcon&kdam Paulu Natali, dictu lu Cathalanu, ch&Ki&k di tegnu, di dicta successioni, tegnu li scripturi. Et ditta casa di p&Kre&kfatu Paulu lu Cathalanu, havendula in pignu di Dominica Russu, mugleri fu di &Kcon&kdam Cola Russu, p&Ker&k unc&Kzi&k quat&Ktr&ko &Ccarta gracie reddimendi&c li sperao lu tempu recattarisili, como pari a li atti di not&Kar&ki Nardo Tabusu, #olim...@ et cussì dicta casa remasi a &Km&kmi, et &Cloherii titulo&c poi eu la concessi a dicta D&Komi&knica, p&Ker&k t&Kar&kì #xij@ l'anno, et in l'anno p&Krese&knti, in reconczarili certu muru et coperticzo, eu spisi circa t&Kar&kì #xij@. %XXXIX Item più haiu et tegnu, in dictu t&Kerrit&korio di Jachi et in la &Kcontra&kta di San Joa&Kn&kni la Punta, una chusa tutta lavuratia et furnuta di multi et assai cherci et alt&Kr&ki a&Kr&kbori domestich&Ki&k, et &Kcon&kfina #&Choc modo videlicet&c@: p&Ker&k la p&Kar&kti di ponenti et p&Ker&k la p&Kar&kti di tramo&Kn&ktana cu&Km&k li vii puplich&Ki&k et p&Ker&k la p&Kar&kti di livanti, #/c© 842v/@ confina cu&Km&k la vigna di Jorgi Gullu, seu di Longi Craparu, et cu&Km&k la vigna di Blasco di Anichito; et p&Ker&k la p&Kar&kti di menzu jorno &Kcon&kfina cu&Km&k una intrata, la q&Ku&kali è int&Ker&kmedia a dicta chusa di dicto Blasco di Anichito; dicta chusa tegnu di la hereditati di mio p&Kat&kri, et a lu p&Krese&knti loherij titulo teni dicto Jorgi p&Ker&k t&Kar&kì #xv@ l'anno. %XL Item haiu et tegnu in lu t&Kerrit&korio di San Ph&Kilipp&ku de Argirion et in la &Kcontra&kta di lu Dittayno, seu verius di $67$ la Cutichusa, una tenuta di terri di circa salmati #xxxv in xxxx.tta,@ la quali mi vindiu lu no&Kbili&k Math&Ke&ku Siminara de dicta t&Ker&kra &CSancti Philippi&c, p&Ker&k unc&Kzi&k sessancta octo, como pari a li acti di not&Kar&ki Antonino Sibilella, de dicta t&Ker&kra #olim V° septembris VIIe ind© M°CCCCC° III°@, di lo quali &Kcontra&kttu eu tegnu copia; et como sia limitata dicta tenuta pari in dicto mio quaterno grandi copertu di russu, et teni carta di gratia potirisili recaptari, li quali terri, como pari a li atti preditti, #penultimo decembris VIIe ind© M°CCCCC°III°@ su locate a lu no&Kbili&k Antoni di Sanu de eadem terra, p&Ker&k a&Kn&kni sei comenczando #ab anno VIIIe ind© Inantea@, p&Ker&k unc&Kzi&k sei di dinari contanti, da consignarimili omni misi di augusto in la chitati di Catania. Et di poi, como pari a li atti di not&Kar&ki Antoni Maza #VIIe augusti XIIe ind© M° CCCCC° VIIII°@, locai dicti terri ad Paulu di Sanu de eadem terra, p&Ker&k anni #&KV&k, videlicet XIIII© XV© prime IIe et IIIe ind© per unczi vij anno quolibet@ per omni anno di dicti anni, da e&Kss&kerimi consignati et portati in Catania in lo misi di jugnetto di chasquidunu anno di li a&Kn&kni p&Kre&kdicti. %XLI A dì #X@ di siptembro #XV ind©@ 1511, como è notato in #/c© 843r/@ dicto mio quaterno grandi copertu di russu a f&Kogl&ko #XIII@, in atti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Macza, lu no&Kbili&k Franc&Kisc&ko di Ursu de terra Sancti Ph&Kilipp&ki, p&Ker&k causi debite et juste, mi vindio dicta tenuta di terri a tucti passati como procuraturi et cessionario in dicti terri p&Ker&k unc&Kzi&k #XI@, como pari p&Ker&k dicto &Kcontra&kctu a lu quali eu mi referixu. %XLII $68$ #/c© 843v/@ Li prefati beni stabili perpetui eu li reduchu a la infrascripta rendita, #&Cvidelicet&c: inprimis@ et mettu tutti li mei terri tantum quilli su in lu territoriu di Catania quanto quilli su in lu t&Kerrit&korio di la Motta a la &Kcontra&kta di li Ruvittelli computa&Kn&kdoch&Ki&k la tenuta, seu pecza di terri chamata di don Mianu ch&Ki&k esti circa salmati quatt&Kr&ko di li q&Ku&kali pagu inchensu fur&Kmen&kto sal&Kma&k una t&Kumin&ka #ij anno quolibet@; tucti li mettu p&Ker&k terri salmati circa #xxxxvij@; et a como hogi valinu li terri et a como dicti mei terri, tanto p&Ker&k esseri app&Kre&kssu la chitati, qua&Kn&kto p&Ker&k la bonitati di li terri ch&Ki&k sempri rendinu beni, si mettino l'unu anno p&Ker&k l'altro ad t&Kumin&ka #xij@ p&Ker&k salmata #&Canno quolibet&c@ ch&Ki&k forano fur&Kmen&kto circa #xxxij@ li q&Ku&kali ad preczu di t&Kar&kì #xv@ per salma l'unu a&Kn&knu p&Ker&k l'altro serriano unc&Kzi&k #xvj@ ma levato sal&Kma&k una t&Kumin&ka #ij@ di fur&Kmen&kto p&Ker&k lu inchensu si ha di dari #&Canno quolibet&c@; p&Ker&k la peza di terri di don Miano restiriano p&Ker&k fur&Kmen&kto sal&Kme&k #xxxj@ a prezo di t&Kar&kì #xv@ su unc&Kzi&k #xv@, t&Kar&kì #xv@, gr&Kana&k #[...]@. %XLIII Item mettu li terri di la tenuta di lo Cardinali p&Ker&k salmati dechiotto li quali su franch&Ki&k di decima et p&Ker&kch&Kì&k su franch&Ki&k di decima mettu l'unu a&Kn&kno p&Ker&k l'alt&Kr&ko salma p&Ker&k salma maxime ch&Ki&k &Canno quolibet&c si p&Ker&kchipino di m&Kast&kro Thomeu Brunectu fur&Kmen&kto t&Kumin&ka #vj@ como $69$ di sup&Kr&ka è dictu ch&Ki&k restano p&Ker&k fur&Kmen&kto sal&Kme&k #xviij@ ch&Ki&k a dictu p&Kre&kzu su unc&Kzi&k novi ma p&Ke&krch&Kì&k si paga #&Canno quolibet&c@ t&Kar&kì #xxiiij@ di inchensu a la mayuri ecl&Kes&kia p&Ker&k unc&Kzi&k otto t&Kar&kì sei su unc&Kzi&k #viij@, t&Kar&kì #vj@, gr&Kana&k. %XLIV #/c© 844r/@ Item mettu la tenuta di li terri a la &Kcontra&kta di san Jorgi seu di lu Cheuzu &Kcon&kcessi a Joa&Kn&kni Pappalardu et soi successuri p&Ker&k fu&Krmen&kto sal&Kmi&k #ij@ t&Kumin&ka #viij@ a dicto p&Kre&kzu su unc&Kzi&k una t&Kar&kì #vij@ g&Krana&k su unc&Kzi&k #j@, t&Kar&kì #vij@, gr&Kana&k. %XLV Item mettu la tenuta di li terri a la &Kcontra&kta di lu Yunchettu su l'unu a&Kn&kno p&Ker&k l'alt&Kr&ko fur&Kmen&kto sal&Kmi&k #iij@ a dictu p&Kre&kczu su unc&Kzi&k una t&Kar&kì quindichi unc&Kzi&k #j@, t&Kar&kì #xv@, gr&Kana&k. %XLVI Non mettu li terri happi di la heredi di &Kcon&kdam Gismundo la Valli p&Ker&kch&Kì&k paganu tanto ch&Ki&k più p&Kre&ksto si prisiro p&Ker&k lu arbitriu ch&Ki&k eu fazu di la massaria in q&Kui&kssa &Kcontra&kta chi p&Ker&k altro guadagnu et p&Ker&k q&Kui&kstu no&Kn&k si mecti né p&Ker&k introyto nè p&Ker&k exitu. %XLVII Item lu loco di lu jardinu no&Kn&k chi è più vigna et è disutili farichindi; et p&Ker&k q&Kui&kstu lu jardinu di li arangi e la chusa e li arbori su locati a lu p&Krese&knti a Guill&Kel&kmo di Vari, p&Ker&k unc&Kzi&k #iiij@; et l'usufructu di la casa, li manganelli e la ponderacioni et vilanza di la sita si metti p&Ker&k unc&Kzi&k #vj@. Lu fundacu e li pi&Kn&knati a li burdunari in lu tempu di li vindigni l'unu a&Kn&knu p&Ker&k l'alt&Kr&ko si mettinu $70$ unc&Kzi&k #iij@, sono unc&Kzi&k tridichi unc&Kzi&k #xiij@, t&Kar&kì, gr&Kana&k. Item mectu la parti di la Planca, seu Bucheria, su locati a lu p&Krese&knti a Battista Platamuni neophita bucheri p&Ker&k unc&Kzi&k #ij@ t&Kar&kì #xij@ tocca la parti mia unczi una t&Kar&kì sei su unc&Kzi&k #j@, t&Kar&kì #vj@, gr&Kana&k. Item mectu la putigha a la &Kcontra&kta di li Cutillari la q&Ku&kali q&Kui&ksti tempi tinni loheri lo genniro di lo mio massaro p&Ker&k unc&Kzi&k #j@, t&Kar&kì #xxiiij@, g&Krana&k #ij@. Item lu inchensu perpetuu sup&Kr&ka li casi foro di &Kcontra&kta Petru lu Presti ch&Ki&k a lu p&Krese&knti è tenuto lu nobili Guill&Kel&kmo Sticia unc&Kzi&k, t&Kar&kì #xxiij@ g&Krana&k. #/c© 844v/@ Item la parti mia di la puthiga ch&Ki&k havimo in comuni cum lu m&Kagnifi&kco m&Ki&ks&Kser&k Fabio di Paternò unc&Kzi&k - t&Kar&kì #xvj@, g&Krana&k #xvj@. Item lu magazeno a la &Kcontra&kta di la Porta si loca unc&Kzi&k #ij@, t&Kar&kì #xij@ g&Krana&k. Item lu magazeno a la &Kcontra&kta di San Joa&Kn&kni Li Freri accactai di Antonino Petrusu undi inchudu lu orio mettu per unc&Kzi&k #j@ t&Kar&kì - g&Krana&k -. Item mectu lu magazeno a la &Kcontra&kta di santtu Nicola Latrixini seu sancta M&Kar&kia la elemosina undi inchudu lu fur&Kmen&kto p&Ker&k unc&Kzi&k #j@ t&Kar&kì #xviij@ g&Krana&k - Item la potigha a la &Kcontra&kta di San Ph&Kilipp&ku incensita a m&Kast&kro Nicola Di Silvestro aromatario. unc&Kzi&k - t&Kar&kì #xxviij@ g&Krana&k- Item li casi accattai foro di Intrigliolo co&Kn&kfina&Kn&kti cu&Km&k li mei casi grandi e la stala a fachi unc&Kzi&k - t&Kar&kì - g&Krana&k - Item lu miu yaczu l'unu a&Kn&kno p&Ker&k l'altro unc&Kzi&k #vj@ t&Kar&kì - g&Krana&k - Item mectu la chusa accactai di Joa&Kn&kni la Nohara locata a Micheli di Lau p&Ker&k orio sal&Kme&k #vj@ t&Kar&kì #vij@ g&Krana&k #x@ la sal&Kma&k unc&Kzi&k una &Cet&c t&Kr&kì q&Kui&kndichi unc&Kzi&k #j@ t&Kar&kì #xv@ g&Krana&k - Item lu inchensu perpetuu tegnu sup&Kr&ka lu magazeni a la &Kcontra&kta di la Porta di Immenzu lu quali teni Luca Pulinu. unc&Kzi&k - t&Kar&kì #xv@ g&Krana&k Item mectu multi mei in chensi et loherii minimi como $71$ di sup&Kr&ka è notato unc&Kzi&k una &Cet&c t&Kar&kì q&Kui&kndichi anno quolibet unc&Kzi&k #j@ t&Kar&kì #xv@ g&Krana&k - Item mectu la mia taberna a la &Kcontra&kta di lo Malcochinato cu&Km&k dui chento #lxx@ salmati di butti unc&Kzi&k quatt&Kr&ko su. unc&Kzi&k #iiij@ t&Kar&kì - g&Krana&k. #/c© 845r/@ Item mectu l'altra mia taberna a la &Kcontra&kta di la Bucheria cum chentu vinti salmati di butti unc&Kzi&k una t&Kar&kì sei su unc&Kzi&k #j@ t&Kar&kì #vj@ g&Krana&k -. Item mectu li casi mei undi habitu cu&Km&k tutti soi p&Ker&ktinentii p&Ker&k unc&Kzi&k sei. unc&Kzi&k #vj@ t&Kar&kì - g&Krana&k -. Item mectu lu locu di la vigna mia di la Bicocca, cu&Km&k li altri vignali circu&Km&kcirca p&Ker&kch&Kì&k esti arbritriu mettu lu solu l'unu a&Kn&kno p&Ker&k l'alt&Kr&ko su unc&Kzi&k dui su. Unc&Kzi&k #ij@ t&Kar&kì - g&Krana&k - Item mectu lu locu di la vigna di san Grigoli ch&Kì&k cu&Km&k lu arbitrio et cu&Km&k li fructi et acqua rosa tali a&Kn&kno estato di haiu cavutu unc&Kzi&k #xxx@ ma mintendu lu loco casam&Ken&kti et gisterna li mectu l'unu a&Kn&kno per l'alt&Kr&ko unc&Kzi&k dechi su. unc&Kzi&k #x@ t&Kar&kì - g&Krana&k - Item lu inchensu p&Ker&kpetuu sup&Kr&ka la vigna di Antoninu Carusu confina&Kn&kti cu&Km&k dicta mia vigna di san Grigoli t&Kar&kì vintidui su unc&Kzi&k - t&Kar&kì #xxij@ g&Krana&k -. Item mectu la chusa happi di Galeaczu Spata in dicta &Kcontra&kta di san Grigoli si loca orio sal&Kme&k #iiij@ si mettinu p&Ker&k unc&Kzi&k una su unc&Kzi&k #j@ t&Kar&kì - g&Krana&k -. Item li dui casi in la &Kcontra&kta di san Grigoli in lu &Kcon&kvi&inio di li Russi l'una teni Andria Carusu p&Ker&k t&Kar&kì #xij@, l'altra Anto&Kni&kno Carusu p&Ker&k t&Kar&kì #xij@ su unc&Kzi&k - t&Kar&kì #xxiiij@ g&Krana&k -. Item mettu lu inchensu tegnu sup&Kr&ka la chusa teni li heredi di Jorgi Tostu in la &Kcontra&kta di san Grigoli la quali mi vindiu Joa&Kn&kni Bellino di #<...> ttu@ t&Kar&kì q&Kui&kndichi su unc&Kzi&k - t&Kar&kì #xv@ g&Krana&k -. Item mectu li terri di lu chanu di san Grigoli l'unu a&Kn&knu p&Ker&k l'alt&Kr&ko t&Kar&kì sei su unc&Kzi&k - t&Kar&kì #vj@ g&Krana&k -.#/c© 845v/@ Item mectu $72$ la casa tegnu in la &Kcontra&kta di san Grigoli in lu convicinio di li Rumpri ch&Ki&k happi di la successioni di li beni di lu Cathalanu t&Kar&kì #xij@ su unc&Kzi&k - t&Kar&kì #xij@ g&Krana&k -. Item mectu la chusa tegnu a la &Kcontra&kta di san Joa&Kn&kni la Punta la quali loherii titulo teni Jorgi Gullu lu craparu t&Kar&kì q&Kui&kndichi su unc&Kzi&k - t&Kar&kì #xv@ g&Krana&k -. #Summa su&Km&kmar&Kum&k@ unc&Kzi&k ottantaotto t&Kar&kì #xvj@ gr&Kana&k #vj@ Duo unczi #lxxxviij@ t&Kar&kì #xvj@ gr&Kana&k #vj@. Item chi su et mectu li terri accactai in lu t&Kerrit&korio di san Ph&Kilipp&ku di Argirion li quali bench&Kì&k siano &Ccarta&c gracie reddimendi si pono mettiri p&Ker&kpetui li quali su locati p&Ker&k unc&Kzi&k secti su dicti teri li happi a tutti passati como pari a li atti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Maza unc&Kzi&k #vij@ t&Kar&kì - g&Krana&k. #Sic item su&Km&kma summar&Kum&k@ unc&Kzi&k #lxxxxv@ t&Kar&kì #xvj@ gr&Kana&k #vj@. %XLVIII #&CBona sive redditus que sunt carta gratie reddimendi, mediante specialiter et censualia secumdum formam bulle apostolice et regie pragmatice&c@. In primis: haiu et tegnu sup&Kr&ka lu off&Kici&ko di m&Kast&kro Notariato di la Curti di lu Capitanio di la chità di Catania, unc&Kzi&k #/c© 846r/@ vinti quatt&Kr&ko di rendita omni a&Kn&kno lu q&Kua&kli off&Kici&ko m&Kast&kro Notariato a lu p&Krese&knti è p&Ker&kvenuto di lu m&Kagnifi&kco Joa&Kn&kni La March&Ki&ksana mio cugnatu, p&Ker&ktanto dicto m&Kast&kro Notariato primo loco essendo impigna& a lu &Kcon&kdam m&Ki&ks&Kser&k Joa&Kn&kni lu Castellu di m&Ki&ks&Kser&k Andria impignatu p&Ker&k m&Ki&ks&Kser&k Ximeni Vitillinu et scurrenduli lu tempu dictu m&Ki&ks&Kser&k Ximeni $73$ havendo bisogno di milli fiorini vindio unc&Kzi&k vinti di rendita sup&Kra&k tucti soi beni a li &Kcon&kdam v&Kidelice&kt Antoni di Jueni unc&Kzi&k #xv@ et a Joandi Rigio unc&Kzi&k #v@. Et ch&Ki&k fra tempu di sei misi potissiro eligiri ch&Ki&k me&Km&kbro volissiro di li beni di m&Ki&ks&Kser&k Ximeni p&Ker&k potirisi pagari dicti unc&Kzi&k #xx@ et cussì fra lu termino eligero pagarisi sup&Kra&k dicto m&Kast&kro notariato declarando intranbi li parti p&Ker&k una nota como dicto m&Kast&kro notariato fu recactatu di li dicti milli fiorini como pari p&Ker&k un &Kcontra&kttu multo forti a li atti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvellu olim cum certi plegirii et tenendo dicto Ant&Koni&k di Jueni dicti unc&Kzi&k #xv@ sup&Kra&k ditto m&Kast&kro notariato li vindio a &Km&kmi per unc&Kzi&k #CLta@ como pari a li acti p&Kre&kdicti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvellu #olim vij augusti ve Ind© MCCCCLXXII@. Similimenti t&Kin&kendu dictu Joan di Rigio dicti unc&Kzi&k #v@ di rendita sup&Kra&k dicto m&Kast&kro notariato, li vindio a &Km&kmi p&Ker&k dicti unc&Kzi&k #Lta@ como pari a li acti predicti #&Colim xvij septembris viiij Ind© MCCCLXXIIIJ&c@. It&Kem&k poi dictu m&Ki&ks&Kser&k Ximeni mi vindiu altri unc&Kzi&k &Kcontra&ktto di rendita supra dictu off&Kici&ko di m&Kast&kro notariato p&Ker&k unc&Kzi&k #xxxxta@ como a li atti di not&Kar&ki Pet&Kro&k Maysanu #&Colim xvjo aprilis xije Ind© M°CCCC°LXXIIIJ°&c@. Di poi lu dictu m&Ki&ks&Kser&k Ximeni dando mugleri a Geronimo suo figlu li donao dicto off&Kici&ko cu&Km&k &Kcon&kdicioni ch&Ki&k donassi a &Km&kmi dicti unc&Kzi&k #ccxxxx@ per la luytioni di dicti unc&Kzi&k #xxiiij@. Di poi dicto Ger&Koni&kmo vindio dicto off&Kici&ko a dicto m&Kagnifi&kco Jo&Kanni&k la March&Ki&ksana cu&Km&k pactu ch&Ki&k donassi a &Km&kmi dicti unc&Kzi&k #ccxxxx@ et mentri no&Kn&k dassi dicti dinari mi divissi dari unc&Kzi&k #xxij@ di rendita a li quali cosi dicto Joa&Kn&kni la March&Ki&ksana si obligau per dictu &Kcontra&kttu et nenti di minu la rendita mia era unc&Kzi&k #xxiiij@ et no&Kn&k #/c© 846v/@ unc&Kzi&k #xxij@ $74$ et cussì fomu in letigio et io li dima&Kn&kdava unc&Kzi&k #xxiiij@ di rendita et unc&Kzi&k #xxxvj@ di in chensi passati et cussì compromisimo dicto letigio a li m&Kagnifi&kci m&Ki&ks&Kser&k Theri di P&Kate&krnò et m&Ki&ks&Kser&k Ant&Koni&k di P&Kate&krnò, li quali declararo ip&Ks&ku&Km&k Joanni la March&Ki&ksana divirimi pagari unc&Kzi&k #xxiiij@ di rendita #&Canno quolibet&c@ e di li unc&Kzi&k #xxxvj@ di li inchensi passati mi divissi pagari unc&Kzi&k #xxiiij@ in certi termini et anni como di tutto pari a li atti di not&Kar&ki Paulu Consentinu #mense novembris vije Ind© M°CCCC°IIJ°@ p&Ker&k virtuti di la quali sent&Kent&kia lo judichi di lo capitanio comandao a not&Kar&ki Jac&Kob&ko lu Griguczu como cabellotu et detempturi di off&Kici&ko ch&Ki&k mi respondissi a raxuni di unc&Kzi&k #xxiiij@ l'anno ca fui pagatu di lu primu terczu di poi eu videndo dicta rendita esseri cussì bona p&Ker&k no&Kn&k si la recapttari, et a complacentia di li n&Kost&kri mugleri, eu fui contenti pagarimi a raxuni di unc&Kzi&k #xxij@ l'annu, di la quali cosa eu li fichi cetula di mia manu sinnata et sucta scritta p&Ker&k manu di li m&Kagnifi&kci m&Ki&ks&Kser&k Theri m&Ki&ks&Kser&k Ant&Koni&k et m&Ki&ks&Kser&k Fabio di P&Kater&knò. Et poi p&Ker&k unu alt&Kro&k attu p&Ku&kp&Kli&kcu factu p&Ker&k not&Kar&ki Nicola la Licata eu li relaxai li unc&Kzi&k #xxiiij@ fu comandatu a pagarimi li inchensi passati et di tutti cosi tegnu li copii amazati per ordini et cusuti sich&Kì&k su di rendita per unc&Kzi&k #ccxxxxtta@ dicti unc&Kzi&k vinti dui su unc&Kzi&k #xxij@ t&Kar&kì - g&Krana&k - sich&Kì&k la sorti p&Kri&knchipali esti unc&Kzi&k #ccxxxxtta@. %XLIX Item haiu et tegnu sup&Kra&k li casi foro di &Kcon&kdam Joseppi Judeu, li quali casi su in la Judeca, in la &Kcontra&kta $75$di la Fera, unc&Kza&k una da pagarisi in principio septembris, li quali casi poi di la expulsioni di li Judei su p&Ker&kvenuti im potiri di Joanni Patania et sua mugleri, la quali fu vinduta p&Ker&k unc&Kzi&k #x@ p&Ker&k dictu Joseppi, como pari a li acti di not&Kar&ki Cuvellu #&Colim II° junij prime ind© M°CCCC° LXVIII°&c@ su &Conze&c #&Cj&c@ t&Kar&kì - g&Krana&k -. Item haiu et tegnu sup&Kra&k li beni di Franc&Kesc&ko di Asmari unc&Kza&k #j@ di inchensu como #/c© 847r/@ pari a li atti di not&Kar&ki Antoni Cuvellu #olim xvijo aprilis viij Ind© M° CCCC°LXXV@ divi pagari in mense augusti su unczi #&Cj&c@ t&Kar&kì - g&Krana&k -. Item haiu et tegnu sup&Kra&k li beni di P&Ketr&ku Pinnisi specialm&Ken&kti sup&Kra&k li casi teni a la &Kcontra&kta di lu Parcu, seu di Sancta M&Kari&ka di li Angeli e lo vignali teni a la &Kcontra&kta di la Bicocca &Kcon&kfinanti cum t&Kerri&kt&Kor&ki como pari a li atti di not&Kar&ki Matheu di Gaglianu #olim ijo novembris v Ind© M°CCCCLXXXVI°@ su unc&Kzi&k - t&Kar&kì #iiij@ g&Krana&k -. Item haiu et tegnu sup&Kra&k tucti beni di Joa&Kn&kni di Brivera unc&Kzi&k dui di rendita, p&Ker&k unczi #xxv@, ch&Ki&k veni ad octo p&Ker&k chento, divi pagari in lo misi di aprili, como pari a li acti di not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvellu #olim X° aprilis IIe Ind© M° CCCC LXXXX VIIII@. unc&Kzi&k #ij@ t&Kar&kì - g&Krana&k -. Item haiu et tegnu sup&Kra&k tutti beni di Cola Turturitu precise supra li casi a la &Kcontra&kta di lu Portu et la vigna a la &Kcontra&kta di la Mascalcia unc&Kzi&k #ij@ di rendita di pagari unc&Kza&k una a li #xvj@ di mayu et l'altra unc&Kza&k una a li #xvj@ di no&e&Km&kbro como pari a li acti di dicto not&Kar&ki Ant&Koni&k Cuvello #olim xvj° novembris iije Ind© M° CCCC° LXXXX VIIII°@ su unc&Kzi&k #ij@ t&Kar&kì - g&Krana&k -. %L $76$ Item haiu et tegnu quatt&Kr&ko chento #LXXV@ crapi, dati in cabella ad Petru di Girgenti, dittu lu Pittinatu, p&Ker&k unc&Kzi&k quatt&Kr&ko, t&Kar&kì vintidui, g&Krana&k #x@ l'anno, octo chaurelli, octo tumi et octo ricocti da pagari di terzu in terzu, cu&Km&k pactu ch&Ki&k quantti li morissiro di #Lta@ in susu eu chi li digio fari boni como pari a li atti di not&Kar&ki Antoni Maza #olim mense anni presentibus xiiij Ind© M° CCCCC° XI°@ su in tuctu unc&Kzi&k q&Kua&ktt&Kr&ko, t&Kar&kì #xxij@, g&Krana&k #x@ et octo chaurelli su t&Kar&kì octo, octo tumi et octo ricotti su t&Kar&kì #vj@ su in tuctu unc&Kzi&k #v@, t&Kar&kì #vj@, grana #x. /c© 847v/@ Lo capitali si metti ad unc&Kzi&k #viiij@ lu chintinaru ch&Ki&k forano unc&Kzi&k #xxxxij@, t&Kar&kì #xxij@, grana #x. Summa summarum@ tucta dicta rendita carta gratie reddimendi unc&Kzi&k trentatri, t&Kar&kì q&Kui&kndichi, g&Krana&k #x. Summa summarum@ tuctu lu capitali di tucta dicta rendita unc&Kzi&k trichentochinquantta, t&Kar&kì #xxij@ g&Krana&k #x. Summa summarum@ tanto la rendita p&Ker&kpetua quanto la rendita carta gratie reddimendi unc&Kzi&k chentovintinovi, t&Kar&kì #j@, g&Krana&k #xvj. /c©848r/@ %LI #BONA MOBILIA QUE PRINCIPALITER INTER ALIA SUNT NOTANDA &CVidelicet&c: imprimis@ lu oro et argentu, una catina di oro a magla facta di ducati venetiani, la quali consisti in nonanttasei magli et pisa oro unc&Kzi&k vintisei et menza, $77$ in la qualj catina foro posti dui chento docati vinectiani, chi a p&Kre&kczu di t&Kar&kì #xij@, g&Krana&k #xiij@ lu pezu, como fu postu p&Ker&k la curti senza la mastria su unc&Kzi&k #LXXXIIII@, t&Kar&kì #x@, g&Krana&k -. Item una catinecta di oro a magla di oro di carati. la q&Kua&kli pisa unc&Kzi&k quatt&Kr&ko, à p&Kre&kczu di unc&Kzi&k p&Ker&k unc&Kza&k unc&Kzi&k #x@, t&Kar&kì -, g&Krana&k -. Item dui para di mangli, unu smaltatu et l'altru di coralli guarnuti di oro di dubla, su di mia mugleri, p&Ker&kch&Kì&k p&Ker&k ipsa foro facti. Item tegnu un picheri di argentu finu deoratu ad alcuni parti cu&Km&k certi cartelli scritti ch&Ki&k lu muttu dichi #POST TENEBRAS SPERO LUCEM@, pisa unc&Kzi&k #xxiij@ di argentu, p&Ker&k argentu ructu a t&Kar&kì #viij@, g&Krana&k #x@; p&Ker&k unc&Kza&k su unczi #vj@, t&Kar&kì -, g&Krana&k -. Item coppa di argento tucta deorata cu&Km&k lu pedi agaglunatu; pisa argentu unc&Kzi&k #xij@, p&Ker&k argentu ruttu a t&Kar&kì #viij@, g&Krana&k #x@, p&Ker&k unc&Kza&k su unc&Kzi&k #iij@, t&Kar&kì #xij@, g&Krana&k -. Item una salera tucta deorata dintru et #/c© 848v/@ di fori, plana et grandi, cu&Km&k li armi di li Pat&Ker&knò; pisa argentu unc&Kzi&k #xx@, andarochi a deorarila quatt&Kr&ko ducati di oro, a t&Kar&kì #x@ p&Ker&k unc&Kza&k su unc&Kzi&k #j@, t&Kar&kì #xx@, grana -. Item una tacza di argentu cu&Km&k li bulli a fundo di la merca di Catania; pisa unc&Kzi&k #vij@ et tri quarti di argentu, a tarì #viij@, grana #x@, p&Ker&k unc&Kza&k su unc&Kzi&k #ij@, t&Kar&kì #vj@, g&Krana&k -. Item haiu un'altra taczetta di argentu agaia deorata a li labra et a lo fundu una rosa; fu argentu di mia mugleri, dicu ch&Ki&k esti sua. Item haiu un'altra tacza di argentu cu&Km&k unu muttu a lo fundu, la quali happi di lu co&Kn&kdam Alfonsu di P&Kate&krnò p&Ker&k un debitu di unc&Kzi&k quatt&Kr&ko mi divi dari; pisa unc&Kzi&k #...@ a tarì #viij@, g&Krana&k #x@, la unc&Kza&k; su #...@ unczi #iiij@, t&Kar&kì -, g&Krana&k -. Item haiu dui taczi grandi di argentu, l'una simili ad l'altra, di la $78$ Merca di Syracusa cum li labra a lo fundu; pisano tri march&Ki&ket menzu a t&Kar&kì #viij@, g&Krana&k #v@ p&Ker&k unc&Kza&k su &Cunczi&c #vij@, t&Kar&kì #xxviij@, g&Krana&k -. Item haiu una gottera ch&Ki&k mi servi a lu co&Kn&ktinuo; consisti in li infrascriptti peczi &Cvidelicet&c unu picheri, tri gotti, dui blanch&Ki&k et unu deoratu, et una salera; a lo picheri ancora esti lu muctu #POST TENEBRAS SPERO LUCEM@ et pisa march&Ki&k octo, a t&Kar&kì #viij@, g&Krana&k #x@ per unc&Kza&k, p&Ker&k argentu ruttu su unc&Kzi&k #xviij@, t&Kar&kì -, g&Krana&k -. Item haiu dui taczuni di argento di la Merca di Catania, li quali fichi m&Kast&kro Vic&Kenz&ko, #/c© 849r/@ lo arginteri; facti a dinarellu cu&Km&k lu pedi et li labra deorati, cum li armi di li P&Kate&krnò a lo fundu et smaltati, ed undi su li barri russi su sup&Kr&ka planchi di oro finu, in effectu tanto p&Ker&k la deoratura, quancto p&Ker&k l'oro, sutta li barri su dui ducati; pagaindi mastria unc&Kzi&k dui, t&Kar&kì #x@; sumano, seu pisano, intrambi chinque march&Ki&k et unc&Kzi&k dui, ch&Ki&k su unc&Kzi&k #xxxxij@, a t&Kar&kì #viij@, g&Krana&k #x@ p&Ker&k uncza, p&Ker&k argentu ruttu su unc&Kzi&k #xv@, t&Kar&kì #xiiij@, gr&Kana&k #x@, unc&Kzi&k dui, t&Kar&kì #x@; p&Ker&k la mastria dui ducati, p&Ker&k lu deorari su t&Kar&kì #xxv@; summano unc&Kzi&k #xviij@: t&Kar&kì #xviiij@, g&Krana&k #x@. Item haiu sei plattelli et quatt&Kr&ko scutelli di argentu finu, di li quali mi servu a lu continuo, di la Merca di Catania; pisanu argentu dudichi libri et unc&Kzi&k tri a t&Kar&kì #viij@, g&Krana&k #x@ l'unza et g&Krana&k #xv@ di mastria p&Ker&k uncza, su in tuctu unc&Kzi&k #xxxxvij@, t&Kar&kì #xxiij, grana@ -. Item haiu ancora octo cucharelli di arge&Kn&kto fino, di la Merca di Catania, una brocca di argento cu&Km&k lo manico di cristallo multu digna, dui cucharelli cu&Km&k li manich&Ki&k di corallo, cu&Km&k la brocca; tucti li mectu p&Ker&k unc&Kzi&k #iiij@, t&Kar&kì -, g&Krana&k -. #Summa summarum@ tucto lu oro e lu argentu, unc&Kzi&k dui chento dudichi, t&Kar&kì vincti octo, g&Krana&k #x@: dico unc&Kzi&k #ccxij@, t&Kar&kì #xxviij@, g&Krana&k #x@. $79$ %LII #/c© 849v/ ALIA BONA MOBILIA Videlicet: imprimis in hoc anno XIIIIe ind© M°CCCCC° XI°@ su li infra&Kscrip&ktti scavi masculi: Franchisco, Benedictu, Antoni, Astasi, Lunardu. Scavi fimini: Janna, scava melsa, accactai di Jo&Kanni&k lu Cu&Kr&kru, unc&Kzi&k #xxcti@; Minica, scava nigra; Margarita, scava nigra et vecha; Luchia, scava nigra, accactai unczi 16; Madalena, figla di Minica, in veritati, da q&Kuand&ku naxio eu la donai a mia mugleri, et ha un figlu masculu no&Km&ki&Kn&ke Ph&Kilipp&ku, di anni dui. It&Ke&km su li infra&Kscriptt&ki bestii &Cvidelicet&c: in casa una mula murella p&Ker&k la p&Kerson&ka mia; unu runcinocto sauro facholu; un altro saurello canchai p&Ker&k una putra di la massaria; unu mulu pichoctu bayu, ch&Ki&k servi a la barda, a la sella et a lu gintimulu; unu mulu grandi bayu scuru, ch&Ki&k servi a la barda et a la sella; tri sumeri, li dui ferrati, l'unu no&Km&ki&Kn&ke lo Lintinisi, l'alt&Kr&ko no&Km&ki&Kn&ke lu Salvaiu, et l'alt&Kr&ko murellu di circa tri anni; un altro pullitro nigro buchardo, di a&Kn&kni dui in tri; una sumera murella, ch&Ki&k teni una putra di unu a&Kn&knu murella videsmi. Item in la massaria tegnu li infra&Kscriptt&ki bestii #&Cvidelicet&c: imprimis@ a dì #XXIIII@ di aprili #XIIIIe Ind© 1511@, fui a la massaria cu&Km&k Jo&Kanni&k Ca&Km&kpianu et Petru lu Nastu, &Cet&c revista la bestiami cu&Km&k P&Ketr&ku lu Ingua&Kn&kti, lu miu massaru J&Kacop&ko Diodano et Arrigo lu Argataru, &Cet&c nu&Kme&krata p&Krim&ko la bestiami voyna, li boi lavoraturi et inpayati, suno nu&Kmer&ko #XXXVIII@, como è notato a lo mio quat&Ker&kno cotidiano a&Kn&kni #XIIIe@ $80$ &Cet&c #XIIIIe ind©@, a f&Kogl&ko 122: suno voi nu&Kmer&ko #xxxviiij@. It&Ke&km gench&Ki&k grossi di tri in q&Ku&katt&Kr&ko a&Kn&kni #iiij@, it&Ke&km gench&Ki&k di la torta di a&Kn&kni dui nu&Kmer&ko #iiij@, it&Ke&km uno tauro di dui a&Kn&kni, pilu castag&Kn&ko #.j@; vacch&Ki&k it&Ke&km vacch&Ki&k giniczi figlati nu&Kmer&ko. #viij@; it&Ke&km dui vitelli a&Kn&knoti ch&Ki&k l'unu masculu et l'altra fi&Km&kmina, su nu&Kmer&ko #ij@, it&Ke&km vitelli di l'a&Kn&kno #p&Krese&knti XIIIIe Ind©@, nu&Kmer&ko secti, &Cvidelicet&c tri mascoli et quattro fimmini, su nu&Kmer&ko. #vij@; item una jum&Ken&kta baya vecha cu&Km&k lu me&Kr&kcu di Antoni Stabili; it&Ke&km un'altra jum&Ken&kta baya, cu&Km&k la stilla in fru&Kn&kti et cauzata di li pedi di arreri, mercata cu&Km&k lo mio me&Kr&kco; it&Ke&km un'altra jum&Ken&kta murella, cu&Km&k la stilla in fru&Kn&kti, mercata cu&Km&k lu mio me&Kr&kco vechu, cu&Km&k uno put&Kri&kchello annotico, pilu menzu falbu. %LIII #/c© 850r/@ Item in casa ancora tegnu sencza la dota di mia mugleri, la quali tucta è fra li caxi, et di la q&Ku&kali eu non mi haiu servuto salvo di la cortina et di li mataraczi, di li quali sempri di havimo servuto cu&Km&k mia mugleri; dico ch&Ki&k sencza la roba di dicta dota tegno alt&Kr&ko mobili et roba fra la q&Ku&kali su multi joy, &Cvidelicet&c: perni, anelli, et altri, ch&Ki&k q&Kua&kn&Kdo&k mi inguaiay cu&Km&k dicta mia mugleri, mia matri, l'abati m&Ki&ks&Kser&k Joa&Kn&kni e li mei soru li portaro p&Ker&kni di anelli; et mia m&Kat&kri, fra li altri, li portao una tricza di perni ch&Ki&k pisava unczi #x@, et un alt&Kr&ko filaro di perni bellissimi et grossi di pisu di una unc&Kza&k et mencza, et multi altri perni et joyetti, fra li quali chi è una corchula di ambra cruda gua&Kr&knuta di oro cu&Km&k sei bellissimi perni grossi tundi et blanch&Ki&k et altri. Poi dicta mia mugleri, poi di la morti di mia m&Kat&kri, trovao int&Kra&k li soi caxi, però ip&Ks&ka mia mugleri portao $81$ q&Kua&kn&Kdu&k vinni in casa mia, ch&Ki&k li donao sua m&Kat&kri, multi et assai bellissimi perni grossi, et di la dicta tricza di perni dicta mia mugleri si fichi una cayula, undi ip&Ks&ka chi ajunsi di li soi perni grossi, et di la dicta triza rimasiro più perni minuti; et p&Ker&k declarationi di la veritati è factu lu p&Krese&knti capitulu. Li anelli su a lu p&Krese&knti su li infra&Kscriptt&ki &Cvidelicet&c: unu rubinu fini&Kssi&kmo, in tavula guarnutu di oru non multu grandi; unu diamanti in tavula multu finissimo et non multu grandi; un alt&Kr&ko rubino ritundo, guarnuto di oro; unu bellissimo zaffino et finissimo, guarnuto di oro a la gemina et è in tavula; un alt&Kr&ko zaffino ritundu et bellu, guarnuto di oro; un'altra turchisca finissima tunda et no&Kn&k multo grandi, guarnuta di oro; #/c© 850v/@ un'altra turchisca finissima et pichulissima, guarnuta di oro et suctili; unu diamanti a puncta, guarnuto di oro. %LIV Como di sup&Kr&ka è dictu, in dicta mia casa, ultra la dota di mia mugleri esti no&Kn&k pocu mobili specialimenti di roba blanca, la quali tucta si è fatta cu&Km&k lu travaglu et industria et arbitrio di mia mugleri, salvo dui cultri, una a tavuleri seu cuglandro grossu, la quali è a la antiqua et grandi, et l'altra esti a rosa grandecta, e dui para di linczola grandi suctili et belli a la antica, li quali, quisti fra li altri, rimasino poi di la morti di mia m&Kat&kri, ch&Ki&k mia mugleri li trovao in casa, et mataraczi circa quatt&Kr&ko grandi a l'antica, octo mataraczi p&Ker&k lettu di campu, senza quilli servino a li masculi et fi&Km&kmini, et, fra altri, pa&Kn&kni, bancali et tappiti da anni quatt&Kr&ko cza haiu accattatu, un bellu pannu di francza a figuri a la moderna, dui panni di porta billissimi figurati a la $82$ moderna, dui spalleri di pa&Kn&knu di francza a virdura fini&Kssi&kmi, sei bancali a fiurecti novi, quatt&Kr&ko cuxini di pannu di francza figurati fini&Kssi&kmi et dui tappiti novi turchisch&Ki&k fini&Kssi&kmi et belli, ch&Ki&k mi custaro tucti fino a suma di unc&Kzi&k #xxvj@, et multi altri panni, bancali et tappiti usitati et la cuchina ben furnuta di tucti stigli e di mitallu et di rami. %LV In casa ancora suno li armi infra&Kscriptt&ki, &Cvidelicet&c: una curacza guarnuta di villuto blevi, cu&Km&k soi tachi, bucculi, mordanti deorati e li corriyi di chinctu carmixinu; un'altra curacza guarnuta di villuto, me&Kn&kza sfacta; un'altra curacza guarnuta di coyro nig&Kro&k, me&Kn&kza sfacta; #/c© 852r/@ dui jacch&Ki&k di magla di aczaru finu, l'unu di magla gaczarina et l'altra di magla ritunda; tri para di manich&Ki&k di magla di azaru finu, suctili et avantaiatu cu&Km&k loro franza; dui faldi di magla di fini&Kssi&kmo aczaro, la una di magla ben minuta cu&Km&k belli&Kssi&kma franza, et la accattai di m&Kast&kro Pet&Kr&ko di Milana octu ducati di oro, et l'altra falda di magla più ferma; un'altra falda di magla di fe&Kr&kru ben longa, p&Ker&k famiglu; dui gorsalini di magla di aczaru, l'unu fini&Kssi&kmu et bellu, di magla ben minuta, cu&Km&k lu chovo deorato, et ben gua&Krnu&kto cu&Km&k soi bucculi plactuni et mordanti deorati e li co&Kr&kriyi di sita carmixina, l'alt&Kr&ko di magla più ferma et comunimenti gua&Kr&knuto; un paru di sagnei di magla di ferru ben minuta et china cu&Km&k soi frangi; un paru di guanti di magla di azaru minuta et fina. Armi blanch&Ki&k: una coracza, elmettu et bavera, spallachi et braczali. Dui capacecti belli et ben guarnuti, cu&Km&k li guarnicioni et chova deorati et soi cu&Kr&kriyi di sita carmisina, $83$ cu&Km&k una bavera ben guarnuta cu&Km&k loro in vesti di coyro inforrati di pannu; tri chilati guarnuti; dui altri baveri guarnuti; dui guarnicioni p&Ker&k li bracza, unu cu&Km&k li spallaroli a chicala, guardii di guvitu et braczaletti ben guarnuti, cu&Km&k bucculi et chova deorati et #/852v/@ li corriyi di chinctu di sita cu&Km&k loro innesti di coyro inforrati di pannu, et un alt&Kr&ko a l'antica cum soi brammi di branza, guardii di guvitu et braczaletti a l'antica; un altro paro di guardii di guvitu boni; un paru di guanti, sive magnocch&Ki&k, belli et ben guarnuti, cum soi bucculi et chova et li curriyi di chinctu di sita; un altro paru di magnocch&Ki&k a l'antica. It&Ke&km tegnu dui para di arnesi di coxa e di ga&Km&kbi ben guarnuti, cu&Km&k soi chova deorati et bucculi et li corriyi di chinctu di sita et cu&Km&k loro innesti di coyro inforrati di pannu; un paru di calci chamati di flandina, ch&Ki&k in loco di li ossa sunu landetti di aczaru gua&Kr&knuti, et cusuti cu&Km&k so fustayno blanco, cum menczi causi di pa&Kn&knu di grana; una chanetta rasa et un'alt&Kr&ka cum lu coczu. %LVI Dui tisteri di cavallu, una guarnuta cu&Km&k soi guarnim&Ken&kti deorati belli&Kssi&kma, l'altra ben guarnuta cu&Km&k so guarnim&Ken&kto et&Kiam&k deorato no&Kn&k tantu bella como la prima, et hano loro innesti di coyro infurrati di pa&Kn&knu; un'altra tistera di aczaru guarnuta; unu pectu et falda di aczaru a la svycira, p&Ker&k fanti a pedi o ch&Ki&k vegna a la streva; dui para di coperti di cavallu. It&Ke&km tegnu più targuecti, rotelli et targuni et lanci; una rotella turchisca bellissima, cu&Km&k sua sup&Kra&k innesta di coyro, ch&Ki&k tegnu susu in la mia ca&Km&kmara, tri balestri di aczaru ben guarnuti cu&Km&k loro paraturi et tarcasi, seu coccani, $84$ plini di passaturi et saicti, di li quali una tegnu in San Grigoli e li dui in casa; quatt&Kr&ko altri balestri di diversi 1 xorti, a li quali per parari a la una esti una leva. Multi di dicti armi tegnu int&Kra&k una caxa susu, #/c© 853r/@ in la avanti ca&Km&kmara accostata a lu canchellu di la scala, undi ancora esti unu guarnime&Kn&kto novo annyillato di argento, p&Ker&k lo cavalcari di la ginecta, cu&Km&k li soi gua&Kr&knitioni di ju&Km&kmi di sita, et un alt&Kr&ko paro di strevi di simili anniyillam&Ken&kto, p&Ker&k lo cavalcari a la guisa; più selli p&Ker&k cavalcari a la guisa et una p&Ker&k la ginecta. %LVII Item in casa tegnu #xx@ conch&Ki&k p&Ker&k mettiri acq&Ku&ka rosa di carrico et secti di postu di rami. Item tegnu una caldara grandi p&Ker&k la mandra, accactai unc&Kzi&k #ij@, t&Kar&kì #xij@. Item in dicta vigna di San Grigoli tegnu più roba, fra la quali quatt&Kr&ko mataraczi p&Ker&k lo mio lectu, dui cultri, una fraczata, pavigluni et linczola, dui mataraczi p&Ker&k li agenti di casa, cu&Km&k linczola, carpita et scavina, tri pignati di ramu, una di mitallu grandetta et l'altra pichotta, mortaro et pistuni, scalfaturi di ramo, bachili di pedi et di manu, candileri, cu&cuni, conco p&Ker&k abivirari bestii, padella, gradigla, spiti di ferru, misurara di ramu, tripodi di ferro, urgagni di Mursia, Pesaro et Calatagiruni, cristallini, vitri et altri cosi, più tavuli di manjari cum soi trispiti et pincheri.