%t. Iqua dirrą lu transitu di s&Kan&ktu Eustasiu &Cet&c mugleri &Cet&c figli. %1. Estasiu avia nomu, innanti ki fuss&Ki&k bactizatu, Plachenti et era maistru di lu inp&Ker&katuri T&Kr&koyanu, maistru di cavallaria, lu q&Kua&kli i&Kn&kp&Ker&katuri T&Kr&koyanu, cu&Kn&k tucta soy genti, era idolatru. %2. Et Estasiu, canuxendu Deu, stava &Kcon&ktinuamenti i&Kn&k op&Ker&ki di mis&Ker&kico&Kr&kdia &Cet&c intratantu ip&Ks&ku si stava mali, kģ, p&Ker&k no&Kn&k curruchari lu i&Kn&kp&Ker&katuri, adorava li ydoli. %3. &CEt&c sua mugleri, la quali era simiglanti di &CCristu&c p&Ker&k soy bo&Kn&ki op&Ker&kacio&Kn&ki, Deu li &Kcon&kchessi dui figli ki foru nut&Kri&kcati m&Ku&kltu delicatamenti &Cet&c, accussģ co&Km&ku Eustasiu, avia la menti sua i&Kn&k op&Ker&ki di mis&Ker&kico&Kr&kdia; p&Ker&k q&Kui&kllu si meritau di p&Ker&kve&Kn&kiri ad via di saluti. %4. Ora p&Ker&kvin&Kn&ki ki, andandu Eustasiu a cacha cu&Kn&k m&Ku&klti cavaleri, e&Kss&kendu in unu platu, trovaru m&Ku&klti chervi, undi inchi ndi era unu pił grandi di li altri, lu quali Eustasiu, sicutandulu, lu staglau di li altri chervi &Cet&c lu che&Kr&kvu, fugendu, minau ad Estasiu ki cuss&Kģ&k lu esequia intru la foresta. %5. Ap&Kar&ktatu di li altri cavaleri ki sequitavanu li altri chervi, Estasiu sequitava quistu ki li paria pił gra&Kn&kdi; &Cet&c co&Km&ku lu che&Kr&kvu si victi luntanu di tucti li altri, illu si misi sup&Kra&k unu mu&Kn&kti &Cet&c vultausi ad Estasiu. %6. Undi Estasiu pensava co&Km&ku lu putiss&Ki&k piglari; &Cet&c cuss&Kģ&k co&Km&ku ip&Ks&ku gu&Kar&kdava lu che&Kr&kvu p&Ker&k piglarilu, gua&Kr&kdandulu, victi i&Kn&k meczu di li co&Kr&kna di lu che&Kr&kvu lu signu di la santa cruchi ki plui ki ne lu suli resblendia, a lu quali inchi era figurata la ymagini di &CIesu&c &CCristu&c. %7. &CEt&c lu che&Kr&kvu tandu li parlau &Cet&c dissi: «O Estasiu, p&Ker&kkģ mi p&Ker&ksequiti? Eu ti su appa&Kr&ksu p&Ker&k tua saluti i&Kn&k simiglanza di quista bestia; et sachi ki eu su &CIesu&c &CCristu&c, lu q&Kua&kli tu no&Kn&k canuxi, ma li toy bo&Kn&ki op&Ker&ki &Cet&c li toy elemosini si rep&Kre&ksentanu inna&Kn&kti lu meu &Kcon&kspectu; undi tu pensavi di p&Kre&kndiri a &Km&kmi p&Ker&k la tua cacha, ogi accuss&Kģ&k aiu eu p&Kri&ksu a cti». %8. Q&Kua&kn&Kdu&k s&Kan&kc&Kt&ku Estasiu audiu zo, fu m&Ku&kltu spavintatu &Cet&c gictausi di lu cavallu in terra &Cet&c diss&Ki&k: «O che&Kr&kvu, must&Kra&kmi zo ki tu mi dichi &Cet&c eu ti c&Kri&kdirņ». %9. Et tandu &CIesu&c &CCristu&c li diss&Ki&k: «Sachi, Estasiu, ki eu su creaturi di lu chelu &Cet&c la te&Kr&kra, &Cet&c quillu ki p&Kar&ktiu li cheli di li tenebri &Cet&c stabiliu ip&Ks&ku li an&Kn&ki &Cet&c li jo&Kr&kni, &Cet&c formau lu ho&Km&ku di lu linbu di la terra; &Cet&c p&Ker&k saluti di lu homu vin&Kn&ki i&Kn&k terra &Cet&c &Kcon&kv&Ker&ksay cu&Kn&k loru &Cet&c fui cruchifissu &Cet&c mo&Kr&ktu &Cet&c resu&Kr&ksitai lu terzu jo&Kr&knu &Cet&c su visib&Ki&kli &Cet&c i&Kn&kvisib&Ki&kli a li mei fidili». %10. Qua&Kn&kdu Estasiu audiu questi palori, si inchinuchau &Cet&c dissi: «O dulchi Signuri meu &CIesu&c &CCristu&c, eu c&Kri&kyu fe&Kr&kmamenti ki tu si quillu ki creasti tucti li cosi &Cet&c di za innanti eu su to s&Ker&kvu fidili senza n&Ku&klla dubitanza». %11. Intandu lu che&Kr&kvu li diss&Ki&k: «Si tu mi c&Kri&kdi, vactindi a lu ep&Kiscop&ku di la chitati di Ruma, &Cet&c facti bactizari &Cet&c richipi da ip&Ks&ku tucti quilli artic&Ku&kli ki ti su misteri a mia cridenza». %12. Estasiu respusi: «Sig&Knu&kri, sia factu», &Cet&c poy li diss&Ki&k: «Plachivi, Signuri, ki quisti cosi eu li dica a &Km&kmia mugleri?». %13. Lu che&Kr&kvu li diss&Ki&k: «Fa fari a tua mugleri &Cet&c toy figloli quilli cosi ki tu farray; et dumani tu&Kr&kniray izą &Cet&c eu ti insignirņ zo ki ti &Kcon&kvirrą di fari». %14. Eustasiu si partiu &Cet&c vin&Kn&ki i&Kn&k casa &Cet&c di &Kcon&ktinenti contau a sua mugleri li cosi ki li eranu intravinuti; i&Kn&ktandu la mugleri li respusi: %15. «A, duchi signuri &Cet&c maritu, sachi ki la nocti passata eu audivi a li mey aurichi una vuchi ki diss&Ki&k: "Dumani sequitiray la mia via", &Cet&c p&Ker&kzņ canuxu ki ip&Ks&ku era &CIesu&c &CCristu&c». %16. Ma q&Kua&kn&Kdu&k vin&Kn&ki la matina, &Cet&c illi tucti andaru a lu episcopu di Ruma &Cet&c illu li bactizau cu&Kn&k grandi alligriza &Cet&c misili nomu Estasiu Plachenti et a la mugleri li misi nomu Teospita &Cet&c a l'unu figlu Agapitu &Cet&c a lu altru Teospitu. %17. &CEt&c factu quistu, lu 'ndumani Estasiu si nchi andau a lu locu undi avia lassatu lu che&Kr&kvu et truvaulu i&Kn&k quillu locu. %18. Mantinenti si gictau a li soy pedi &Cet&c diss&Ki&k: «Signuri meu, ti p&Kre&kgu ki ti plaza di coma&Kn&kdarimi zo ki eu diiu fari». %19. &CEt&c lu che&Kr&kvu li diss&Ki&k: «O Estasiu, ben si bonu avinturatu, ki ąy richiputu la mia gracia &Cet&c ąy vintu lu demoniu, p&Ker&kņ ora p&Kar&krą la tua fe&Kr&kmiza di la tua fidi, kģ lu demoniu si armirą &Ccontra&c di ti; %20. &Cet&c a cti &Kcon&kvenirą suffiriri gravusi bactagli p&Ker&k meu amuri, atalkģ ti parti di la vanitati di lu mu&Kn&kdu &Cet&c serrai b&Kea&ktu i&Kn&k li sp&Kirit&kuali altizi, p&Ker&kņ sta ferve&Kn&ktimenti i&Kn&k la fidi co&Km&ku stecti lu meu Joppu in li soy tentacio&Kn&ki. %21. &CEt&c q&Kua&kn&Kdu&k tu s&Kar&kray hu&Km&kiliatu, eu virrņ a cti &Cet&c darrocti honuri &Cet&c gl&Kor&kia p&Ker&kpetuali; &Cet&c p&Ker&ktantu eu voglu sapiri da ti si tu p&Ker&k meu amuri vurray sustiniri travaglu i&Kn&k quistu mu&Kn&kdu, p&Ker&k tali ki tu agi la p&Ker&kpetuali vita ki may no&Kn&k avi fini in li grandi alticzi». %22. Tandu Estasiu respusi: «Signuri, sia factu co&Km&ku plachi a cti, ma placzati, Signuri, aiutarimi i&Kn&k li mey te&Kn&ktacio&Kn&ki». %23. &CIesu&c &CCristu&c li diss&Ki&k: «No&Kn&k dubitari, ki la mia gra&Kcia&k senpri serrą cu&Kn&k ti», &Cet&c dunauli licencia &Cet&c to&Kr&knausi i&Kn&k sua casa &Cet&c &Kcon&ktau tucti cosi a sua mugleri &Cet&c di quistu n&Ku&kllu sapia nenti. %24. Et passatu un pocu tenpu, li vin&Kn&ki ta&Kn&kta di mo&Kr&ktalitati i&Kn&k soy bestiami ki tucti cosi li criparu; di illą a poki jo&Kr&kni li vin&Kn&ki mo&Kr&ktalitati i&Kn&k la sua casa &Cet&c foruli mo&Kr&kti tucti pare&Kn&kti &Cet&c s&Ker&kvituri; app&Kre&kssu li vin&Kn&ki una tali tenpesta ki li distruss&Ki&k tucti vigni &Cet&c massarī ki avia. %25. &CEt&c passati quisti tribulacio&Kn&ki, una nocti li insaltau focu i&Kn&k la casa sua &Cet&c distruss&Ki&kli tucti la sua roba i&Kn&k mainera ki ip&Ks&ku &Cet&c la mugleri et li figloli, ki eranu pichuli &Cet&c masculi, romasiru tucti desolati, nudi &Cet&c disp&Ker&ksi, kģ havianu p&Ker&kdutu o&Kmn&ki cosa. %26. Ma ip&Ks&ki ją p&Ker&k zo no&Kn&k si dispiraru, inna&Kn&kti dediru laudi gl&Kor&kia a Deu. %27. Intandu lu i&Kn&kp&Ker&katuri &Cet&c altri signuri di zo foru dulenti, ma p&Ker&kkģ Estasiu si famava e&Kss&keri p&Ker&ksu&Kn&kali di &CCristu&c; loru no&Kn&k fichiru troppu strana, ma li displachia, p&Ker&kkģ era cavaleri gentili &Cet&c valirusu di la p&Kersun&ka sua. %28. Intandu Estasiu, videndu ki ip&Ks&ku era destructu &Cet&c dissolatu di tuctu lu so b&Ke&kni, si deliberau fugiri la vi&Kr&kgogna di q&Kui&kstu mu&Kn&kdu &Cet&c misi li figli &Cet&c la mugleri &Cet&c illu sup&Kra&k una navi p&Ker&k andarisindi i&Kn&k alcuna p&Kar&kti ki no&Kn&k fussiru cognuxuti. %29. &CEt&c accuss&Kģ&k, e&Kss&kendu i&Kn&k mari, lu patruni di la navi victi ki la mugleri di Estasiu era m&Ku&kltu bella &Cet&c 'namurausindi fortime&Kn&kti. %30. Di poy vinendu undi Estasiu vulia xindiri in terra &Cet&c volci aviri lice&Kn&kcia, lu patruni di la navi li fichi dima&Kn&kdari lu nolu; Estasiu [ki] li diss&Ki&k: «Eu no&Kn&k aiu cosa nulla di putiri pagari», &Cet&c cuss&Kģ&k si &Kcon&ktrastaru, kģ vulia e&Kss&keri pagatu. %31. Undi, vuliss&Ki&k oy no&Kn&k vuliss&Ki&k Estasiu, lu patruni chi retinni a sua mugleri p&Ker&k satisfari la sua volu&Kn&ktati cu&Kn&k ip&Ks&ka, la quali cosa Estasiu &Kcontra&kstandu m&Ku&kltu di recup&Ker&kari la mugleri, lu patruni comandau ki lu gictassiru i&Kn&k mari. %32. Undi Estasiu, a so malu dispectu, lassau la mugleri &Cet&c piglau li dui pichu&Kr&killi et plangendu &Cet&c lamintandusi si p&Kar&ktiu et misisi i&Kn&k unu caminu di unu desertu diche&Kn&kdu: %33. «Aymč, aymč, aymč, Signuri meu &CIesu&c &CCristu&c, e co&Km&ku su accoratu; ki amara jo&Kr&knata mi č quista, ki p&Ker&k povertati di pocu dinari aiu lassatu a mia mugleri ki sulia tantu amari, &Cet&c ora p&Ker&k nenti su in tanta tristicia! &CEt&c cui mi nut&Kri&kkirą quisti pichurilli?». %34. &CEt&c poy si vutava a li figloli &Cet&c dichia: «Ay lassu, figloli mei, &Cet&c co&Km&ku farriti vuy &Cet&c eu, ki la v&Kost&kra matri p&Ker&k fo&Kr&kza mi fu tinuta di ho&Km&ku stranu &Cet&c no&Kn&k mi chi vauci la mia valintia?». %35. &CEt&c cuss&Kģ&k lamentandusi &Cet&c gendu p&Ker&k la foresta, p&Ker&kvinni ad unu gra&Kn&kdi flumi; &Cet&c l'unu figlu li parsi meglu lassarilu a la riba &Cet&c l'altru passarilu &Cet&c poy to&Kr&knari &Cet&c piglari l'altru ki no&Kn&k passarili intra&Kn&kbu. %36. Ad unu colpu p&Kri&ksi l'unu figlu &Cet&c i&Kn&kcome&Kn&kzau ad intrari a l'acq&Kua&k; co&Km&ku illu fu passatu lu mezu flumi, victi viniri unu gra&Kn&kdi lupu &Cet&c p&Kri&ksi lu figlu ki avia lassatu a la riba; &Cet&c ip&Ks&ku, vide&Kn&kdu zo, p&Kre&kstu pusau l'altru figlu ki po&Kr&ktava &Cet&c to&Kr&knau arreri ad assicutari lu lupu ki si po&Kr&ktava lu i&Kn&kfanti &Cet&c, secotando quillo lupo, vini all'alt&Kra&k banda di lo fiume uno gra&Kn&kdi liuni &Cet&c p&Kri&ksi l'autru so figlu ki ip&Ks&ku avia lassatu. %37. &CEt&c q&Kua&kn&Kdu&k Eustasiu victi zo, ip&Ks&ku appi gra&Kn&kdi doluri, tanto ki, to&Kr&knandu arreri p&Ker&k recop&Ker&karilu, i&Kn&k mezo di lu fiumi si volci anigari; ma allura si reco&Kr&kdau di li palori ki &CCristu&c li diss&Ki&k et sģ si retin&Kn&ki. %38. Co&Km&ku lu lupu po&Kr&ktava lu i&Kn&kfanti, alcuni pasturi lu victiru, li quali gua&Kr&kdavanu pecuri, &Cet&c exiqueru cu&Kn&k cani &Cet&c livaruchilu sanu &Cet&c salvu. %39. &CEt&c l'autru figlu di l'alt&Kra&k p&Kar&kti, alcuni buari ki eranu p&Ker&k &Kcontra&kti victiru lu liuni ki portava q&Kui&kstu i&Kn&kfanti &Cet&c cu&Kn&k loru exequi &Cet&c cani lu recup&Ker&karu. %40. &CEt&c tantu li pasturi qua&Kn&ktu li buari recup&Ker&karu quisti dui pichurilli &Cet&c portaruli i&Kn&k la terra. %41. &CEt&c dui gra&Kn&kdi ho&Kmin&ki di quilla terra, sape&Kn&kdu co&Km&ku eranu stati trovati, si li peglaru &Cet&c nut&Kri&kcavali cu&Kn&k p&Ker&kfecta caritati et li pichurilli c&Kri&kxivanu m&Ku&klti disposti. %42. O qua&Kn&ktu longu tenpu Estasiu stecti no&Kn&k sape&Kn&kdu n&Ku&klla cosa ki fuss&Ki&k di li soy figloli; et stava m&Ku&kltu dolenti, lamintandusi, &Cet&c dichia: %43. «Ay Diu, no&Kn&k basta e&Kss&keri dispoglatu di tuctu b&Ke&kni, ma ancora su dispoglatu di lu honuri; p&Ker&kdiri mei figloli &Cet&c mia mugleri, no&Kn&k mi e&Kss&keri romasa cosa n&Ku&klla di q&Kui&kstu mu&Kn&kdu! %44. Ma arrico&Kr&kdandumi ki lu meu Signuri mi diss&Ki&k ki eu avirņ di sustiniri m&Ku&klti tentacio&Kn&ki co&Km&ku Jop, dicu ki izą eu aiu sustinutu pił ki no&Kn&k sustin&Kn&ki Jop. %45. P&Kre&kgu a la pote&Kn&kcia &Cet&c pietati sua ki mecta gua&Kr&knime&Kn&ktu a la mia bucca ki non discurra i&Kn&k palori disp&Ker&kati, p&Ker&kkģ la mia a&Kn&ki&Km&ka no&Kn&k sia gictata di lu so amuri». %46. Et cussģ ip&Ks&ku stava allujatu in una massaria &Cet&c era gua&Kr&kdianu di ca&Kn&kpi &Cet&c di vigni &Cet&c i&Kn&k tali off&Kici&ku stecti an&Kn&ki sidichi. %47. Infra lu quali tempu soy figloli c&Kri&kxeru gra&Kn&kdi &Cet&c belli et c&Kri&kxeru valirusi ho&Kmin&ki; &Cet&c beni reco&Kr&kdati di li loru mantenituri, &Cet&c avianuli ma&Kn&kdatu a s&Ker&kviri lu inp&Ker&katuri. %48. Et lu n&Kost&kru Signuri, p&Ker&k sua benig&Kn&kitati, gua&Kr&kdau a sua mugleri, ki may lu patruni di la navi no&Kn&k pocti p&Ke&kccari cu&Kn&k ip&Ks&ka, tantu ki illu la xisi in terra i&Kn&k quilli paisi pocu arrasu undi eranu stati li soy figloli. %49. In quillu te&Kn&kpu lu inp&Ker&katuri di Ruma avia gra&Kn&kdi guerra cu&Kn&k soy inimichi; &Cet&c vin&Kn&kili a la menti la p&Kru&kdencia &Cet&c nobilitati et lu valuri ki Estasiu avia i&Kn&k guer&Kr&ka &Cet&c li soy f&Kor&kci, &Cet&c di &Kcon&ktinenti mandau div&Ker&ksi cavaleri p&Ker&k lu mu&Kn&kdu, ki lu chi&Kr&kcassiru &Cet&c cui lu t&Kro&kvass&Ki&k, minandulu, avirą grandi p&Kre&kmiu. %50. Et dui di quilli cavaleri, p&Ker&k vuliri di Deu, p&Ker&kvinniru a lu locu undi era Estasiu. %51. &CEt&c no&Kn&k era ancora ricotu Estasiu quilla sira, &Cet&c li cavaleri aspictavanu inna&Kn&kti lu allujame&Kn&ktj; &Cet&c vinendu Estasiu di li canpi, ki ip&Ks&ku gua&Kr&kdava app&Kro&kssimandu a lloru, canuxiu li cavaleri &Cet&c diss&Ki&k intra di sģ: %52. «O Signuri &CIesu&c &CCristu&c, p&Ker&k tua pietati ti plachissi ki co&Km&ku viyu e canuxu quisti cavaleri, cuss&Kģ&k eu vidiss&Ki&k mia mugleri &Cet&c li mei figloli!». %53. Inta&Kn&kdu li vin&Kn&ki una vuchi di chelu &Cet&c diss&Ki&kli: «Estasiu, sta fe&Kr&kmu a la fidi di Deu». %54. Ju&Kn&ktu Estasiu, li cavaleri no&Kn&k lu canuxeru, ma lu p&Kri&kgaru ki li allojass&Ki&k; &Cet&c Estasiu li allojau &Cet&c dedili di quilla gracia ki illu avia &Cet&c cuss&Kģ&k, parlandu, lu spiyaru si illu canuxia in quillu paisi unu ho&Km&ku ki si chamava Estasiu, ki era statu cavaleri di Ruma &Cet&c mastru di guer&Kr&ka di lu i&Kn&kp&Ker&katuri. %55. Ip&Ks&ku li diss&Ki&k ki no&Kn&k lu canuxia &Cet&c infra tantu li s&Ker&kvia di zo ki illu putia; et cuss&Kģ&k s&Ker&kvendu li cavaleri, ip&Ks&ki gua&Kr&kdaru ad Estasiu parlandu &Cet&c l'unu di li dui dichi all'altru: %56. «Gra&Kn&kdi risimiglanza avi quistu ho&Km&ku ad Estasiu»; l'altru respundi: «Estasiu havia una gran ferita i&Kn&k testa ki l'appi i&Kn&k tal bactagla». %57. &CEt&c quistu parlame&Kn&ktu ki ip&Ks&ki fachianu a lu rengraciari di lu ma&Kn&kiari, li gua&Kr&kdaru la testa &Cet&c victiru quilla firita p&Ker&k la quali lu canuxeru. %58. &CEt&c levarusi &Cet&c, lac&Kri&kmandu, lu abrazaru &Cet&c baxaru &Cet&c spiarulu co&Km&ku era passatu lu so statu &Cet&c dissiruli la voluntati di lu i&Kn&kp&Ker&katuri q&Kua&kli era p&Ker&k vinirisindi a Ruma cu&Kn&k loru. %59. Estasiu li recontau tuctu lu so avinime&Kn&ktu, &Cet&c loru, di zo plangendu, lu livaru di illą &Cet&c, ju&Kn&ktu i&Kn&k una chitati, lu visteru &Cet&c o&Kr&kdinaru &Cet&c minarulu a lu caminu di Ruma. %60. Qua&Kn&kdu lu i&Kn&kp&Ker&katuri lu victi, si lu richippi m&Ku&kltu honoratame&Kn&kti &Cet&c dedili lu off&Kici&ku ki solea tiniri &Cet&c fichilu p&Kro&kcuraturi &Cet&c mantinituri di lu regnu di Elicia, undi ip&Ks&ku lu difisi valirusame&Kn&kti cu&Kn&k tucti soy putiri. %61. Et i&Kn&k quilla terra eranu li soy figloli &Cet&c p&Ker&k loru putiri eranu stati capi &Cet&c maiuri di una gra&Kn&kdi &Kcon&kpagna di cavaleri, &Cet&c p&Kar&kti di li comunitati di li cavaleri foru ma&Kn&kdati p&Ker&k missagi a lu i&Kn&kp&Ker&katuri &Cet&c Estasiu era illocu mastru di cavallaria. %62. Undi di quisti missagi chi eranu li soy dui figloli et ip&Ks&ku Estasiu li &Kcon&kvitau a manjari no&Kn&k li &Kcan&knusce&Kn&kdu; di poy Estasiu o&Kr&kdinau una bactagla ki loru divissiru dari a s&Ker&kviciu di lu i&Kn&kp&Ker&katuri. %63. &CEt&c tucti quisti andaru a &Kcon&kbactiri &Ccontra&c li inimichi &Cet&c p&Ker&kvinniru i&Kn&k unu locu undi era stata senp&Kri&k la mugleri di Estasiu, la quali vivia i&Kn&k pov&Ker&ktati, ma, p&Ker&k la sua vi&Kr&ktuti, era beni vista di tucta quilli agenti. %64. &CEt&c piglatu ki appiru quista t&Ker&kra, li o&Kr&kdinaturi ki davanu li posati dediru a li soy figloli unu allibe&Kr&kgu app&Kre&kssu undi stava la loru matri; %65. undi illa quilla sira vin&Kn&ki ad aiutari a s&Ker&kviri i&Kn&k q&Kui&klla casa, &Cet&c vide&Kn&kdu li soy figloli, no&Kn&k canuxenduli, arrico&Kr&kdandusi ki aviria avutu figli di quilla etati, acome&Kn&kzau dolenti a pla&Kn&kgiri. %66. Undi li juvini la spiaru p&Ker&kkģ illa pla&Kn&kgia &Cet&c illa a lloru li co&Kn&ktau tuctu lu so avini&Km&kentu co&Km&ku li era statu. %67. Et ta&Kn&kdu illi canuxeru p&Ker&k la p&Kre&kposta e&Kss&keri soy figloli; et cursiru lac&Kri&kmandu &Cet&c baxaruchi la manu, &Cet&c baxarula i&Kn&k bucca &Cet&c &Kcon&kfo&Kr&ktarula et dissiru: «Nui simu li toy figloli». %68. Da poy loru li dissiru ki no&Kn&k parlass&Ki&k nenti p&Ker&k finkģ no&Kn&k turnavanu di dari un'altra bactagla ki divianu dari lu undimani &Cet&c ki a lloru turnata la p&Ker&kvidiranu. %69. Mentri li cavaleri foru i&Kn&k la bactagla, Estasiu si era remasu i&Kn&k la terra &Cet&c p&Ker&k ca&Ks&ku q&Kui&ksta donna li vin&Kn&ki dana&Kn&kti &Cet&c p&Kre&kgaulu ki la vuliss&Ki&k fari minari i&Kn&k Ruma p&Ker&kokģ era di lu lignaiu romanu. %70. Estasiu la dima&Kn&kdau di q&Kua&kli agenti ip&Ks&ka era &Cet&c illa li &Kcon&ktau tuctu lu factu. %71. Estasiu mantinenti cognuxiu illa e&Kss&keri sua mugleri &Cet&c lac&Kri&kmandu si p&Kri&ksiru tantu ki no&Kn&k si potianu sactiari. %72. &CEt&c Estasiu li &Kcon&ktava co&Km&ku avia p&Ker&kdutu li figli &Cet&c cuss&Kģ&k la mugleri li diss&Ki&k «ay, dulchi maritu, no&Kn&k ti issconfo&Kr&ktari plui!», ki li soy figloli eranu vivi &Cet&c sani &Cet&c eranu quilli dui ki illu avia i&Kn&kvitatu a ma&Kn&kiari &Cet&c eranu yuti i&Kn&k la bactagla. %73. Aude&Kn&kdu zo, Estasiu si armau &Cet&c fu a lu ca&Kn&kpu &Cet&c fichi la p&Kar&kti sua quilla jo&Kr&knata &Cet&c i&Kn&ksenblausi &Cet&c dunau cognuxe&Kn&kcza a li figli; %74. &Cet&c tuctu lu ca&Kn&kpu fichiru grandissima festa di tanta alligria &Cet&c laudaru a Deu di la gra&Kcia&k ki a lloru avia &Kcon&kchessa. %75. &CEt&c acquistata ki fu q&Kui&ksta p&Kro&kvi&Kn&kcia, to&Kr&knaru tucti a Ruma &Cet&c trovaru ki lu i&Kn&kp&Ker&katuri Troyanu era mo&Kr&ktu &Cet&c era factu un alt&Kru&k i&Kn&kp&Ker&katuri ki avia nomu Adrianu; &Cet&c sape&Kn&kdu ki s&Kanc&ktu Estasiu era factu victoriusu, lu richippi m&Ku&kltu honoratamenti &Cet&c fichili gra&Kn&kdi &Kcon&kviti. %76. Di poy comandau ki lu 'ndumani ki tucta li age&Kn&kti fuss&Ki&k a lu tenplu p&Ker&k fari laudi a li ydoli p&Ker&k la victoria ki avia avutu Eustasiu. %77. &CEt&c q&Kuand&ku foru a lu tenplu ki adoravanu li ydoli, Estasiu gridau &Cet&c diss&Ki&k: «Eu aduru a lu meu Signuri &CIesu&c &CCristu&c &Cet&c ad illu sulame&Kn&kti c&Kri&kyu &Cet&c no&Kn&k ad altrui». %78. Aude&Kn&kdu q&Kui&kstu, lu i&Kn&kp&Ker&katuri fu m&Ku&kltu adiratu; &Cet&c fichi p&Kri&kndiri ad illu &Cet&c la mugleri &Cet&c li figloli &Cet&c fichili mectiri i&Kn&k unu ca&Kn&kpu &Cet&c supra di loru fichi scapulari unu gra&Kn&kdi liuni affamatu atalkģ li auchidiss&Ki&k, ma lu liuni si accostau a lloru hu&Km&kilimenti. %79. Videndu zo, lu i&Kn&kp&Ker&katuri fichi scalfari unu boy ki era factu di rami &Cet&c di intra era vacanti; &Cet&c co&Km&ku ip&Ks&ku fu ben caldu et ardenti, chi fichi mectiri a s&Kanc&ktu Estasiu &Cet&c la mugleri &Cet&c li figloli, p&Ker&k lu q&Kua&kli ma&Kr&ktiriu ip&Ks&ki renderu li loru s&Kan&ktissimi animi a Deu. %80. &CEt&c lu terzu jo&Kr&knu ip&Ks&ki foru livati &Cet&c sepelliti honoratame&Kn&kti; &Cet&c da poy p&Ker&k li pasturi di la s&Kanc&kta Eccl&Kes&kia fu facta illą una bella ecc&Klesia&k ad honuri &Cet&c revere&Kn&kcia di &CIesu&c &CCristu&c &Cet&c a memoria di li s&Kanc&kti ma&Kr&ktiri cu&Kn&k li q&Kua&kli nui puzamu aviri p&Kar&kti i&Kn&k q&Kui&klla gl&Kor&kia ki no&Kn&k ma&Kn&kcki may. Amen