UJ - Tavola ritonda, XIV pm. (fior.)

Ed. cit.: La Tavola Ritonda o l’Istoria di Tristano, a cura di Filippo-Luigi Polidori, Bologna, Romagnoli, 1864.

 

Notizie ricavate dalla scheda filologica:

 

‑ Il testo edito è stato controllato sul ms. di Firenze, Bibl. Medicea Laurenziana, XLIV.27.

 

Cambiamenti apportati dall’Ufficio filologico al testo del citato:

 

‑ Regolarizzato l’uso dei segni paragrafematici. In partic., regolarizzato l’uso dei diacritici in casi quali 2.2: baronia > baronía; 2.11: fàttogli > fattogli; 3.10-11: fiérelo > fierelo; ecc. Passim: pro (‘prode) > pro’; passim: si (<sic) > (e viceversa, [pron. atono] > si); 44.22: andoè > andòe; 58.23: > òe, 379.13-14: v’ a messo > v’à messo, ecc.

‑ Aggiustata la punteggiatura.

 

Interventi particolari (per raffronto con il ms., per diversa interpretazione, per correzione di refusi, ecc.).

 

Luogo

Ed.

Filgat

Note

1.4

cento anni

trecento anni e più

*

1.16

l’autore

l’uditore

**

4.18-19

el l’uno

ell’uno

 

5.15

di Rilanfer

Dirilanfer

 

8.13

cortesissimo, et di suo

cortesissimo e poi di sua cavalleria franchissima, et di suo

**

11.26

laido

ladio

*

15.12

loro difesa. – Ma queste

loro difesa e la lancia e la spada era per offendere. – Ma queste

**

15.30-16.1

cavalieri erranti. – Et mai la detta

cavalieri erranti e quello si è il vostro proprio luogo ‑ . Ed allora, sì lo fe asettare in capo di tavola de’ cavalieri erranti; e mai la detta

**

19.27

et giurarli

et di donarli

**

27.8-9

al Lancilotto

a lLancilotto

**

27.17-18

d’arcone

ad arcione

*

27.27

affadigato

affatturato

*

28.8

a pérgogli

a’ pérgogli

 

30.1

cambattuto

combattuto

 

38.10

farebbe

sarebbe

***

41.10

o s’egli era vivo e morto

e s’egli era vivo o morto

 

47.6

e legge, en ciò

e legge; e ’n ciò

**

51.2

ched’ è

ched è

 

60.15

mostrerebbe

mosterrebbe

 

70.15

rimovesse

rimordesse

*

80.19

verano

veruno

*

95.1

Brunoro: con

Brunoro: non

 

95.14

mane alle

mano alle

***

105.8-9

chi erano cioè il cavaliere

chi era la dama, e il cavaliere

*

105.13

primo reame

primerano

*

137.24

molto stiva mente

molto ’stiva mente

*

161.6

le re

lo re

 

161.13

grando colpo

grande colpo

*

171.18

Auferrante

auferrante

 

172.8

consigilo

consiglio

*

175.11

uno pianto

ono pianto

*

177.2

sacerdote

sacerdoto

*

177.22

men’ egli

men egli

**

181.25

vassane

vassene

 

184.3

ottanti

ottanta

*

188.28

Tistano

Tristano

 

189.1

bianche mane

biance mani

*

191.12

miei beni

mei beni

*

194.27

ched’ e’ sono

ched e’ sono

 

198.11

le re

lo re

 

198.24

bianche mani

biance mani

*

200.20-21

e e con giustizia

e con giustizia

 

209.16

cavali

cavalli

 

211.14

giuoco

giuogo

*

228.19

profettezzòe

profetezzòe

***

229.14

el secondo

e ’l secondo

 

230.23

campati

cappati

*

232.13

la quale

lo quale

 

241.22

niuuo

niuno

 

245.10

tredichi

tredici

*

246.29

e maginando

e ’maginando

*

262.4

de letto

de’ letto

 

266.26

a poi

appo

*

269.30

troveremo

troveremmo

*

271.16

si puotè

si puote

 

276.5

certe

certo

***

282.22

E a qual

E a quel

 

285.8-9

al Alcardo

ad Alcardo

***

297.7

ello lo

ella lo

 

309.5

giosta

giostra

*

312.6-7

da ulifante

d’aulifante

*

321.9

che tutto

che tut

*

328.27

messer Laci…., e

messer […], e

**

329.4

mont[a]

mont’[a]

 

335.7

c’ altro

ch’altro

 

341.13

avvenante

avenant

*

341.28-29

comsorto

consorto

 

342.6

nanzi

’nanzi

 

345.19-20

da ulifante

d’aulifante

*

346.4

nata

nato

***

346.13

ched’ e’

ched e’

 

354.15

E come?

E com’?

*

365.14

cosiè

cosìe

*

365.29-30

vassen’ a

vassen a

 

383.32

Amaroldo

Amoroldo

*

387.28

tale o sì

tale e sì

 

396.18

cioè egli

ciòe egli

 

398.32

nonmi

non mi

 

407.25

non farete

non feriate

*

409.4

dannnaggio

dannaggio

 

422.17

or chè

or che

 

422.22

son’ egli

son egli

 

431.1

En lo libro

E ’n lo libro

*

432.1

e siè

e sìe

 

432.12

vidono

udirono

*

432.32

messa

mensa

*

433.18

o bevea

e bevea

*

466.15

sospetto

sosbetto

*

467.8

s’era

serà

*

467.9

s’era

serà

*

480.7

cioè

ciòe

 

483.1

non à in in

non à in

*

489.22

Astorre

Astore

***

490.21

sue ’segne

sue segne

 

498.12

sìa appella

sìe appella

 

499.21-22

che che lo pianto

che lo pianto

 

500.6

celestiale

celestriale

*

501.29

romanzi

ramanzi

*

521.23

addolorati

addolarati

*

523.34

è l’ossa

e l’ossa

 

534.21

la mattino

al mattino

***

544.12

sacerdote

sacerdoto

*

 

Note:

* = Cfr. Errata Corrige ed. (pp. 547-551 della Prima Parte).

** = Cfr. ed., nota ad locum.

[Qualora la corr. sia discussa sia nell’Errata Corrige sia nelle Note, si segnala solo la presenza nell’Errata Corrige].

*** = Corr. apportata dall’Uff. filolog. per controllo diretto sul ms.

 

‑ 198.17-18 e passim: qual’ era > qual era (e casi analoghi).

Passim: corretti i refusi riguardanti la punteggiatura e le marche di inizio e fine di discorso diretto.

 

 

 

<Ultima modifica 26.07.2013>