GNI - Poes. an. aret., XIV in. (?)
Ed. cit.: Adolfo Mussafia, Cinque Sonetti antichi tratti da un codice della Palatina di Vienna, «Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien», LXXVI, 1874, pp. 379-88 [testi pp. 381-85].
Cambiamenti apportati dall’Ufficio filologico al testo del citato:
‑ Regolarizzato l’uso dei segni paragrafematici (ad es.: accenti, 382.13, v. 13: merçè > merçé; 383.4, v. 4: perdéo > perdeo, ecc.; punto in alto, 383.12, v. 12: e ballia > e· ballia; virgolette: 382.9-11, v. 9-11: disse: , Vien [[...]] di l’amore.ʻ > disse: “Vien [[...]] di l’amore.”, ecc.)
Interventi particolari (per raffronto con il ms., per diversa interpretazione, per correzione di refusi, ecc.).
Luogo | Ed. | Filgat |
381.4, v. 4 | invêr | inver’ |
381.6, v. 6 | m’ a’ | m’à’ |
381.14, v. 14 | parlatondolçore | per tanto dolçore |
382.7, v. 7 | envêr | enver’ |
382.10, v. 10 | gioja | gioia |
383.7, v. 7 | non v’ ò | nonn ò |
385.1, v. 1 | amore | Amore |
385.3, v. 3 | dirò vo’ | diròvo |
387.7, v. 7 | vo’, fallío | vo fallìo |
387.13, v. 13 | vo’ dispongo | vo dispongo |
<Ultima modifica 26.03.2013>