GNI - Poes. an. aret., XIV in. (?)

Ed. cit.: Adolfo Mussafia, Cinque Sonetti antichi tratti da un codice della Palatina di Vienna, «Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien», LXXVI, 1874, pp. 379-88 [testi pp. 381-85].

 

 

Cambiamenti apportati dall’Ufficio filologico al testo del citato:

 

‑ Regolarizzato l’uso dei segni paragrafematici (ad es.: accenti, 382.13, v. 13: merçè > merçé; 383.4, v. 4: perdéo > perdeo, ecc.; punto in alto, 383.12, v. 12: e ballia > e· ballia; virgolette: 382.9-11, v. 9-11: disse: , Vien [[...]] di l’amore.ʻ > disse: “Vien [[...]] di l’amore.”, ecc.)

 

Interventi particolari (per raffronto con il ms., per diversa interpretazione, per correzione di refusi, ecc.).

 

Luogo

Ed.

Filgat

381.4, v. 4

invêr

inver’

381.6, v. 6

m’ a’

m’à’

381.14, v. 14

parlatondolçore

per tanto dolçore

382.7, v. 7

envêr

enver’

382.10, v. 10

gioja

gioia

383.7, v. 7

non v’ ò

nonn ò

385.1, v. 1

amore

Amore

385.3, v. 3

dirò vo’

diròvo

387.7, v. 7

vo’, fallío

vo fallìo

387.13, v. 13

vo’ dispongo

vo dispongo

 

 

<Ultima modifica 26.03.2013>