[NB: Dal 13/09/2021 sostituito da GC1 - Pamphilus volg. (ed. Mascherpa), XIII t.q. (venez.).]
EEE - Pamphilus volg., c. 1250 (venez.)
Ed. cit.: Il Panfilo veneziano, a cura di Hermann Haller, Firenze, Olschki, 1982. [testo pp. 29-89]
Notizie ricavate dalla scheda filologica:
‑ Si è tenuto conto delle proposte emendative di Elsheikh, Rec. Haller, nonché quelle ricavate da Tobler, Panfilo, e dai brani riprodotti in Segre-Marti, La prosa, pp. 195-202. Si è tenuto conto Trovato, Rec. Haller.
Cambiamenti apportati dall’Ufficio filologico al testo del citato:
‑ Regolarizzato l’uso dei segni paragrafematici.
‑ Regolarizzato l’uso delle maiuscole.
‑ Aggiustata la punteggiatura.
Interventi particolari (per raffronto con il ms., per diversa interpretazione, per correzione di refusi, ecc.).
Luogo | Ed. | Filgat |
31.8 | pare le | par-ele |
33.7 | vede | vedé |
33.7-8 | cognose | cognosé |
33.31 | devedhade | devedhadhe |
37.18 | la toa amiga | la to’ amiga |
57.9 | queste | qeste |
59.10 | questa | qesta |
65.27 | agnuncano | agnuncana |
77.33 | ch’elo fo | o elo fo |
81.12 | ofendi | onfendi |
81.28 | agnunco | agnunca |
83.14-15 | lalegra | l’alegra |
85.22 | cotanto | contanto |
87.32 | Questa | Qesta |
89.7 | vost’amor | vostr’amor |
‑ Ripristinati i grafemi <q>, <qu>, <k> con valore di /k/, normalizzati dall’editore in <ch>.
‑ 31.17 e passim: Galatea > Galathea.
<Ultima modifica 19.01.2022>