ALM - Almansore volg., XIV po.q. (fior.)

Ed. cit.: Rosa Piro, L’Almansore. Volgarizzamento fiorentino del XIV secolo. Edizione critica, Firenze, Sismel - Edizioni del Galluzzo, 2011.

 

Cambiamenti apportati dall’Ufficio filologico al testo del citato:

 

Interventi particolari (per raffronto con il ms., per diversa interpretazione, per correzione di refusi, ecc.).

 

ciòe 113.13, 115.1 > cioe; cioe 117.22, 159.1, 684.11 > cioè.

– Eliminati gli apici superflui (ad es., 660.21: E i medici > E i medici; e in partic. nella locuz. ‘dare bere’: 665.17: li si dea bere > li si dea bere; 669.3: a cui fu dato bere > a cui fu dato bere; 679.2: si dee dare bere > si dee dare bere; ecc.).

 

Luogo

Ed.

Filgat

 

11.30

assella

a ssella

 

14.23

stellone

scellone

ms.

36.5

naturale è ' retondo

naturale è retondo

 

38.11

all’osso alachis

all’osso alathis

ms.

38.12

l’osso alachys

l’osso alathys

ms.

67.7

la raneatela

l’aranea tela

 

79.14

certi ’giungnimenti

certi giungnimenti

 

108.3

molto sopmno

molto sompno

 

129.19

vene, molte

vene molte

 

142.12

sia natura contraria

sì à natura contraria

 

179.22

galamuscata

gala muscata

 

205.13

più infreddura

più in freddura

 

230.11

tolliendo il nocimento

tolliendo, il nocimento

 

248.13

diatheion, piperon

diatheion piperon

 

262.1

maniere dolci

maniere: dolci

 

291.24

tucto contraio

tucto contrario

ms.

421.3

distendere la sopra

distenderela sopra

 

262.12

la cui ’spulsione

la cui spulsione

 

269.29

mani che sono

maniche sono

 

277.2

di sapo

d’isapo

 

279.14

robuto e forte

robusto e forte

 

307.13

Ipoquistides

Ipoquistidos

ms.

308.10

korotes

korodes

ms.

321.17

a la ’pilensia

a la pilensia

 

324.7

e certo spermento sia

(è certo spermento) sia

 

326.9

carcamo

cartamo

ms.

327.19

erba de’ tartanni

erba de’turtanni

ms.

328.1

cosidetta

così detta

 

335.13

facto il riposo

facto, il riposo

 

335.13

e la medicina

è la medicina

 

347.9

moli e humide

molli e humide

ms.

358.18

diatrithon, piperon

diatrithon piperon

 

361.4

vi si ’giunga mèle

vi si giunga mèle

 

369.5

di borriana

di bornana

ms.

369.22

prenda, poi, apresso

prenda poi apresso

 

369.22

medicina, elli

medicina: elli

 

370.27

apresso, poi ke

apresso poi ke

 

370.28

donate o per

donate, o per

 

397.21

de ll’essere

dee esse[re]

ms.

388.4

l’abiltà del corpo

la biltà del corpo

 

431.11

contraio

contrario

 

440.15

alloe, sucoltrino dr. .j.

alloe sucoltrino dr. .j.

 

562.11

piu forte

più forte

 

565.21

um poco di biruto

um poco di bituro

ms.

594.16

acciò kell’unghia

acciò ke ll’unghia

 

601.11

si moltiplica al collo

si moltiplica alcolla

ms.

601.24

die o più volte piu volte

die più volte o più volte

ms.

602.11

luogho ov’è

luogho ove

 

608.11

bene ismaltino

bene ismaltito

 

611.13

per le garricite

per le garricité

 

625.10

stellone

scellone

ms.

625.12

bellue

bellve

 

627.14

schaltericamente

schalteritamente

ms.

635.5

ramolischano

ramollischano

ms.

635.13

blacchabisanza

blaccha bisanza

 

641.24

si ’giungha de la farina

si giungha de la farina

 

651.8

stellone

scellone

ms.

658.19

comiciameto

cominciamento

ms.

660.22

elli non sapra

elli non saprà

 

700.4

kelli è uscito

k’elli è uscito

 

718.20

kell'acqua sia

ke ll'acqua sia

 

719.4

catarro e tema

catarro e rema

 

728.15

e sebel. Ma la misura

e sebel [...]. Ma la misura

 

734.7

dae bere le pillole

dae a bere le pillole

ms.

734.24

de la gullia de la pernice

de l’agullia, de la pernice

 

737.12

in una cosa

niuna cosa

 

751.2

capparo

cappare

ms.

753.13

l’erpete estiuomeno

l’erpete estinomeno

ms.

769.2

conificiansi

comficiansi

ms.

775.5

alloe, sucoltrino

alloe, sucoltrino

 

777.20

menastro

mentastro

ms.

778.18

sofferà fame

soffera fame

 

780.1

seme d'endivia, e di cidrioni

seme d'endivia e di cidrioni

 

823.14

schaltericamente

schalteritamente

ms.

813.10

erpete estiuomeno

erpete estinomeno

ms.

822.1

galle, di cipresso

galle di cipresso

 

827.7

kell’osso

ke ll’osso

 

860.4

piu forte

più forte

 

865.15

kell’altra

ke ll’altra

 

912.22

lingneo

l'ingneo

 

925.6

’parecchia in grandeza

parecchia in grandeza

 

 

– 371.18, 372.8: vesciche darain > vesciche d’arain.

 

 

NB: nelle note al testo elettronico sono indicati i passi del ms. su cui si basa l’ed. (Firenze, Bibl. Medicea Laurenziana, plut. 73.43), in cui il testo dell’Almansore è interpolato. Non si specificano però i tipi di interpolazione, distinti nell’ed. in quattro categorie (cfr. pp. XXXI-XXXIII). Le interpolazioni sono contrassegnate, come nell’ed., da una marca di inizio (+i) e di fine (-i).

 

 

 

<Ultima modifica 07.06.2022>